Все новости
КНИГИ
12 Сентября , 13:00

Волшебный эффект каламбура

Соколов, Леонид. КАЛАМБУРЫ / Леонид Алексеевич Соколов. – Уфа: Изд-во «Чурагул», 2024 – 148 с.
Соколов, Леонид. КАЛАМБУРЫ / Леонид Алексеевич Соколов. – Уфа: Изд-во «Чурагул», 2024 – 148 с.

В 2024 году в Уфе издательством «Чурагул» выпущена книга известного писателя-юмориста Леонида Соколова «Каламбуры». Леонид Соколов родился в 1953 году в Уфе. Член Союза писателей РФ и РБ. Лауреат премии «Золотой телёнок» «Клуба 12 стульев» «Литературной газеты», лауреат Международного конкурса Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» 2016, 2019, 2021 гг. и др. Автор множества книг («Кумир», «Где вы были вчера?», «Счастливчик», «Гость из страны восходящего солнца», «Разностишья», «Тысяча и один прикол», «Автограф», «Шутить всегда», «Накоротке со всеми» и др.) Его произведения переведены на азербайджанский, английский, болгарский, немецкий, якутский и другие языки. Он проявил себя и весьма успешно практически во всех жанрах юмористической литературы: от рассказов до иронической поэзии. Каламбуры относятся к числу его наиболее любимых разновидностей комического в искусстве, а над этой книгой, по его собственному признанию, он работал более 40 лет, собирая каламбуры по крупицам.

С обложки книги на потенциального читателя взирают с весёлой хитринкой преисполненные нескрываемого дружелюбия респектабельный франт-котище в залихватском котелке, с бабочкой и тросточкой и рядом с ним стоящий клоун с гармошкой в руках, под аккомпанемент которой он задорно поёт какую-то очень знакомую и добрую песенку. Они пришли сюда с картины замечательного художника Юрия Мацика «Кот и клоун».

Как свидетельствует всезнающая Википедия, «каламбу́р – литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или разных слов, или словосочетаний, сходных по звучанию. В каламбуре либо два рядом стоящих слова при произношении дают третье, либо одно из слов имеет омоним или многозначно.

Эффект каламбура, обычно комический (юмористический), заключается в контрасте между смыслом одинаково звучащих слов. При этом, чтобы производить впечатление, каламбур должен поражать ещё неизвестным сопоставлением слов».

Леонид Соколов достигает этого волшебного эффекта и, находя удивительные неизвестные доселе сопоставления слов, производит на читателя незабываемое впечатление.

В книгу вошли каламбуры в буквальном смысле этого выражения «на все случаи жизни». Это бытовые, садовые, сельские, автомобильные, рыболовные, медицинские, географические, экономические, поэтические, студенческие, сердечные, семейные, модные, курортные, хмельные, трезвые, гастрономические, торговые, экологические, коммунальные, налоговые, именные, бюрократические, иностранные, пенсионные, культурные, назидательные, спортивные, шахматные, криминальные, юридические и многие другие.

Погружаясь в атмосферу этих разноцветных каламбуров, с улыбкой начинаешь смотреть на многие жизненные неурядицы. Например, если «Сверху дядя / Долбит как дятел», то «Постучу по потолку я / И с соседом потолкую». А после такого разговора с шумным соседом, взаимно приходишь вместе с ним к пониманию простой житейской истины: «Не накаляй с соседом страсти, / Скажи соседу лучше: «Здрасьте!»

Каламбуры-оптимизмы Леонида Соколова просто и внятно даже в самые трудные моменты настраивают на позитив: «Если даже вышибут, / Всё равно ты выше будь!», «Тепла нету, / Согреем планету!». Действительно, в каждом из нас есть тепло, нужно не прятать его от окружающих, а поделиться им с другими, как это и делает щедро, от души автор книги. «Да светит луч ему, / Другу лучшему!»

Читая каламбуры Леонида Соколова каждый человек, где бы он ни жил и кем бы ни был по профессии и роду занятий, найдёт что-то своё, хорошо ему знакомое, но открывшееся с новой и часто неожиданной стороны, жизнеутверждающее, ненавязчиво поучительное, то, что не просто развеселит и поднимет настроение, но и станет своеобразной точкой опоры. Сельчане с дополнительной гордостью посмотрят на своё родное село: «Мы живём в селе, / Но в лучшем во вселенной». Садоводы и огородники, улыбнувшись, с новыми силами примутся за садовничество и огородничество: «Кверху подняты зады – / Начинаются сады», «Чтобы редька твоя не пропала, / Изредка редьку хотя бы пропалывай!» Автолюбитель в ещё большей степени осознает значимость простых автомобильных премудростей: «Есть запаска – / Езжай без опаски!» Рыболов с ещё большей решимостью настроится на преодоление возможных преград для осуществления любимого занятия и достижения желаемого результата: «Мчу на рыбалку по ухабам, / Лишь получилась уха бы». Тучный по комплекции человек задумается об эффективности лечебной гимнастики: «Массу жиру я / Массажирую». Путешественник вспомнит о местах, где ему довелось побывать: «Мы по миру полазили, / Объездили пол-Азии» и не забудет пригласить жителей других стран, с которыми там встречался, к себе в гости: «Прокатили нас по Темзе. / На Неве ответим тем же!», а также ещё раз восхитится достопримечательностями родных мест в сравнении с иноземными: «Париж – столица моды, / Уфа – столица мёда!» Юные красавицы поймут, что они прекрасны и без косметических средств: «Косметику брось-ка, / И так внешность броска!», «Нету Нины краше, но…/ Если не накрашена». Пожилой человек уверится в омолаживающей силе физкультуры: «Где физкультура возрастает, / Там возраст тает!» Склонному к неряшливости человеку откроется польза элементарной аккуратности: «Если брюки выгладить, / Лучше будешь выглядеть!», «Человек культурный, / Соблюдай культ урны!». Тот, кто злоупотребляет спиртным, ненароком задумается о негативных последствиях такого пристрастия и неоспоримых преимуществах трезвого здорового образа жизни: «Так и шлялся по кабакам, / Не намяли пока бока», «Ходил под газом – / Синяк под глазом!», «Пил в марте, мае, пил в июле, / Теперь глотает он пилюли», «Был момент, казалось мне, / Что, де, истина в вине... / Но, судьбу сгубив вином, / Понял – истина в ином!», «Бросил пить, / Начал жить!», «Стопка – / Стоп-ка!», «Не пьёшь теперь ни грамма ты, / Зато имеешь грамоты!».

Обычные жизненные ситуации поворачиваются в каламбурах Леонида Соколова необычной гранью. «Он был как маг / И даже выше мага. / Маг – просто маг, / А этот был завМАГом!», «Я обувь обожал, / Хоть та и жала, / Ботинки очень жаль, / Но выброшу, пожалуй», «Милая, любимая, родная, / Ты прости, пожалуйста, за то, / Что не на одну тебя взираю, / Невзирая даже ни на что».

Очень интересно обыгрываются в каламбурах литературные, кинематографические и фольклорные реминисценции. «Джульетта, сопереживая, / Сбежала с оперы – живая!», «Что за Бендер / Выиграл тендер?», «Ну почему жена брюзжит, / Когда гляжу я на Бриджит?», «Что там кораллы и что там кларнеты! / Клара у Клавы украла корнета».

В книгу вошли не только юмористические, но и сатирические каламбуры, лаконично, остро и метко разоблачающие и высмеивающие недостатки современного общества и подвигающие к совместному их исправлению. «Пока дойду до гаража я, / Опять бензин подорожает», «Страну из тупика хотели вывести, / За это время всё успели вывезти», «Что-то эти прибыли / К нам никак не прибыли», «Так бы рожала и рожала, / Да всё вокруг подорожало», «Даже заплаты / Ставят за плату», «Почему-то наш бюджет / Не обходится без жертв», «Денег нет в казне, но…/ Их полно в казино», «Живём получше / Лишь в день получки», «Мы так долго ждали сноса! / Дом снесли – остались с носом», «От рассвета до заката / Всё откаты да откаты», «Недавно в сельском клубе были, / А оказались в клубе пыли», «Завфермой подло жил – / Свинью кому-то подложил», «Урожай уж осыпается, / А Иван всё отсыпается», «Промышленные стоки, / Не будьте так жестоки!».

В то же время следует отметить, что сатира у Леонида Соколова не злая, а доброжелательная и созидательная. «Говорят, что я собака злая / И не обхожусь никак без лая, / Но поверьте, если даже лаю, / Всё равно вам всем добра желаю!»

Своеобразное обобщающее средство для решения всех этих подвергшихся сатирическому рассмотрению проблем очень точно выражено в каламбуре: «Чего же ждать? / Пора и созидать!» А как созидать Леонид Соколов показывает не только словом, но и делом, настойчиво и целеустремлённо проникая в недра слов, выискивая в них потаённые смысловые и фонетические оттенки и открывая необычные сочетания и созвучия. Если с такой дотошностью, внимательностью, неустанностью, исследовательской скрупулёзностью и позитивным настроем, как это делает автор книги, выполнять каждую работу в любой профессиональной сфере, то, несомненно, всё получится на самом высоком уровне.

Автор:Александр ШУРАЛЁВ
Читайте нас: