Все новости
ЛАЙФХАКИ
3 Сентября 2020, 13:29

Башкирский язык и его особенности

В чем отличие башкирского языка от других тюркских языков? Основное, конечно – заметная разница в произношении, характерный переход s < h и использование межзубных согласных, звонких и глухих межзубных спирант ð̟, θ̟, башк. ҫ, ҙ. С чем связано подобное произношение?

Присутствие спирантов “ҫ”, “ҙ“ и фарингального “һ” в башкирском языке имеют архаичные черты. Не надо искать влияние других языков хотя бы в этом. Если спиранты “ҫ”, “ҙ “ объясняются прикусом, строением челюсти, то наличие "һ" является отголоском времен языка барабанов или колоколов.
Задолго до радиопередатчиков, усилителей мощности, Интернета и громкоговорителей люди научились передавать на далекое расстояние звуки своего языка при помощи барабанов, затем колоколов. Пусть и приблизительно, но вполне понятно по смыслу. Языку барабанов характерен переход всех согласных в "Һ", например, һеҙ – һеһ (вы), һуҙ – һуһ (слово), һаҙ – һаһ (пруд) и т. д. В языке йоруба этот принцип сохранен до сих пор, при этом все гласные переходят в "u", в башк. "ө". Этому соответствует диалект северо-восточных башкир, условно принятый диалект һальют. Многие западноафриканские языки до сих пор сохраняют тональность, т. е. относительную высоту звука, с которой произнесен слог, имеет смыслоразличительное значение. Чтобы запомнить слово, надо не просто усвоить последовательность гласных и согласных, но и слышать, а также уметь воспроизводить его тон. Это происходит, например, в китайском языке из-за того, что они до сих пор используют иероглифы. Сходство с иероглифами еще и в том, что язык барабанов понимают разноязыкие народы.
Английский язык относительно недавно обладал тональностью и написанное приходилось повторять вслух, и до сих пор при написании приходится использовать транскрипцию. Башкирский язык относился к двутональным с односложными словами, так же как барабанный язык, был доступен и понятен лишь узкому кругу посвященных лиц. В основе языка барабанов лежит простое наблюдение, что толстая стенка полого дерева издает при ударе более низкий звук, нежели тонкая. Отсюда недалеко было и до изобретения сочетания низких и высоких тонов для передачи определенных понятий в духе азбуки Морзе. Отсюда же идет совпадение выше рассмотренных терминов, казалось бы, в разных языках, на самом деле относящихся к древнему языковому пласту. К языку барабанов, по всей вероятности, имеет отношение арабский язык, как близкий по фонетике к английскому и башкирскому языкам. Об этом говорит один из способов получения информации (ниспосланий) исламским пророком Мухаммедом (мир ему) путем звона колоколов в ушах. При этом он называл этот способ самым болезненным. Но это же показывает, что он понимал язык барабанов. И еще, следует учесть, что язык барабанов понимали и понимают даже народы, говорящие на разных языках, так же как иероглифы. При этом прочтение при передаче у принимающей стороны может оказаться с различием, т. е. с ошибками, неточным. Интересно использование ног, обуви типа сабо для отбивания текста. Можно сравнить со степом, чечеткой, прародителями которой называют и древнеегипетских жрецов, отбивавших ритм ногами до состояния экстаза, и языческих шаманов, индийских танцовщиц, и возводят к "африканскому барабанному телеграфу". Сам термин степ восходит к английскому tap "стучать" и, практически, синоним слова bash – стучать, колотить. Сравните фонетику tap с башкирским тыпыстап бейеү, тапалап, тапау, топать.
Данный язык ритма может использоваться и духовыми музыкальными инструментами. Затруднения были с заучиванием священных текстов и переложением их на музыку (моң). Именно моң, мелодия, мотив, ритм лежит в основе передачи текстов священных книг. Если исходить из мистики, то у окружающих создавалось ощущение, что шаман, ҡам, колдун... улавливает ритм самой земли. По сути, для всех это общение с самой природой. На самом деле он мог просто советоваться с соседними ҡамами, шаманами и получать какие-либо новые знания, инструкции… Так работала система многие тысячи лет. Но сегодня это уже никого не интересует. Люди зациклены на письменности, перестали слышать друг друга. Письменность не предает тон сказанного, а ведь некоторые люди, не понимая смысла сказанного, очень чутко реагируют именно на интонацию. Особенно это касается женщин, вероятно, они и были первыми, кто использовал барабаны и музыкальные инструменты для передачи текста. Но что появилось ранее – письменный язык или устный (вербальный)? И можно ли считать язык музыки женским, а письменный – мужским? Либо наоборот. Несомненно одно: переход s < h является наиболее древним языковым пластом. Более того, можно оспорить, какое произношение было раннее – барабанный, ритм музыки или письменный. Чему человечество научилось ранее – говорить или писать?
P.s. Одним из вариантов толкования термина «башкард» может быт как раз «бить барабан» (card), но это просто к слову.
Ахнаф ГУБАЙДУЛЛИН