Я живая и сильная. Я ведаю руку мастера
Все новости
ПРОЗА
10 Сентября 2019, 19:21

Жизнь, жизнь. Не только о себе. Часть тридцатая

Зайтуна Гайсина Отрывки из книги Часть тридцатая Проект ВБ по здравоохранению Всемирный банк поначалу убедил руководство Республики Казахстан в необходимости реформы сектора здравоохранения. По проекту предполагалось внедрение института «семейного врача», «врача общей практики», который объединял бы в одном лице функции терапевта и педиатра. В проекте предусматривались и другие, порой сокрушительные для системы компоненты.

Закрывали ФАПы (фельдшерско-акушерские пункты) и прочие крошечные, но такие нужные на селе медпункты, что народ, в конце концов, начал потихоньку роптать. Руководители сектора здравоохранения на всех уровнях начали понимать, что на огромных просторах Казахстана предлагаемая ВБ система здравоохранения не отвечает реальным нуждам населения в части медицинского обслуживания. Тормозили долго, но со временем все-таки отказались от кредита ВБ на сумму в 160 миллионов долларов, предназначенных для реформирования здравоохранения по образу и подобию американского.
Руководителем проекта ВБ по здравоохранению была Бетти Ханнан, очень напористая, энергичная и красивая женщина из Эквадора. Ее личным переводчиком и доверенным лицом была Ольга Гомелева, которая позднее перебралась в Москву, купила квартиру в Митино и стала гражданкой России. Между тем, несколько лет подряд миссия ВБ по здравоохранению разъезжала по Казахстану в сопровождении переводчиков, среди которых были Маргарита Шехтер, Ольга Таушканова, Евгения Лещенко, Зайтуна Гайсина.
В ходе этих поездок даже переводчики поняли бесперспективность навязанных извне идей по перестройке здравоохранения. Отказ от проекта был решением вполне логичным. Но преобразования в секторе здравоохранения продолжаются: что-то удалось улучшить, сохранили большую часть ФАПов для сельчан. Есть много и такого, что оставляет желать лучшего. Пока успешнее всего реализуются идеи коммерциализации медицинского обслуживания. Платишь, конечно, по установленным тарифам за визит к врачу, анализы, процедуры, операции и прочее, и прочее, но уверенности в положительном результате ведь нет ни у кого. Пропагандируется здоровый образ жизни (ЗОЖ) – при активной поддержке Всемирной организации по здравоохранению (ВОЗ). А наш воз с трудом преодолевает то и дело возникающие на пути ухабы и препятствия.
Американский «фирмач»
Как-то из отеля «Анкара» в Алматы пригласили меня оказать помощь представителю американской нефтяной компании среднего калибра. В холл отеля спустился еще довольно молодой человек лет сорока, крепкого телосложения, обаятельный, энергичный, любознательный, доброжелательный. Представился: Брайан Джонсон. Приехал с отцом, которому 74 года: «Пусть посмотрит мир, развеется – он уже давно на пенсии, скучает». Идем по улице Мира (новое название – Желтоксан), где расположен отель, и вдруг Брайан спрашивает: «Кто эти люди, похожие на корейцев и японцев?». Я буквально потеряла дар речи, а потом не смогла удержаться от смеха: «Вы и в самом деле не знаете, кто они?». Он не знал. Объяснила, что это и есть этнические казахи, и спросила: «А почему вы не упомянули в своем вопросе китайцев?». Он ответил, что был в Китае много раз и знает, как выглядят китайцы. Я же всегда затруднялась определить, кто есть кто, пока не услышу имена собеседников – китайцев, корейцев или японцев.
У Брайана была цель: выйти на контакт с руководством представительства Китайской национальной нефтяной компании (CNPC) в Казахстане, установить деловые связи и уговорить их создать с его компанией совместное предприятие. Тактика была простая – приглашения в рестораны, в гольф-клуб, где китайцы вежливо помучились с клюшками, которые взяли в руки первый раз в жизни. На многочасовых деловых переговорах переводила Синь – ассистент по связям руководителя представительства китайской компании. Она вполне прилично владела английским. Брайан делал упор на продвижение современных технологий бурения, возможность поставки лучшего в мире оборудования. Китайцы вежливо слушали его уговоры и излияния, но даже мне было ясно с самого начала, что они ни за что не допустят до своего бизнеса «чужаков».
Брайан предоставил мне возможность в течение пары дней развлекать папашу-путешественника: «Покажите ему город, ну, всякие достопримечательности. Пусть позабавится!». Для меня самой это был просто отдых: прогулка по Коктюбе, посещение исторического музея и парка имени двадцати восьми панфиловцев, православного храма, расположенного в центре парка, даже танцы в дискотеке (для меня первый раз в жизни!). Уговорила коллегу, Мадину Ахметову, составить нам компанию за ужином и на дискотеке – потанцевали, раз в кои веки. Американский дед, высокий, сухопарый, подтянутый, танцевал охотно и с удовольствием – веселился от души!
К концу недели, завершив свои переговоры, Брайан изъявил желание посетить высокогорный каток Медео и горнолыжную базу Чимбулак. Стоял октябрь, было тепло, солнечно. Брайан вознамерился дойти пешком до края снегов ближайшей вершины. Дошел-таки – ушел в два часа дня и вернулся к машине в семь часов вечера. Водитель Григорий, тоже крепкий парень, сопровождал его до половины пути, но к четырем часам вернулся – его изящные ботинки не годились для прохождения маршрута целиком. Я проспала почти все это время на заднем сиденье автомобиля – сказались горный воздух, тишина и покой.
С Синь мы обменялись визитными карточками, и в конце февраля она позвонила мне: «Я не знаю в Алматы ни одной женщины, кроме вас, а мне нужна помощь, именно от женщины». Таким образом, я посвятила неделю решению деликатной проблемы еще одной удивительной женщины, которая предпочла учебу в США материнскому счастью, хотя забеременела от собственного мужа, когда ездила домой на Новый год. Синь выиграла грант на двухлетнее обучение информационным технологиям в каком-то американском университете и в августе должна была ехать в США. Ей было тридцать шесть лет, замужем, детей нет: «А-а-а, китайцев и так много!», – пошутила она.
Продолжение следует…
Часть двадцать девятая
Часть двадцать восьмая
Часть двадцать седьмая
Часть двадцать шестая
Читайте нас: