Устами матери глаголит история…
От составителя, Сарвар Суриной:
Башкирский язык – язык, богатый эпитетами, очень образный, с намеками, с подтекстом. Башкиры не бросают резкие слова в лицо человека, а отвечают ему какой-либо пословицей, загадкой, сравнением или даже стихами Акмуллы, Тукая, Бабича, Зайнаб, Мустая или Рами. Сэсэны-сказители народа веками воспитали целые поколения на метком, живом слове – на кубаирах и протяжных песнях, на дастанах и сказаниях, которые отражают внутренний мир каждого человека и народа в целом. Башкирский язык ценится в том звучании и направлении, когда он опирается на вселенские понятия о добре и зле, не ранит, а лечит и учит человека.
И еще очень важное есть в рассказах Анисы Иншаковой – это стремление через повествование передать свое мироощущение, свою философию и знания, чему она научилась, живя на белом свете. Это передалось ей от матери. Лечить и обучать с помощью слова. Это – призвание и долг. О словах некоторых людей моя тетя Махия Ахунова говорила так: “Аның сүзе булса, сүләп тә торма!” (Это на северо-западном диалекте башкирского языка, на языке башкир кыр-еланского племени, которые проживают на берегах реки Танып) – в переводе на русский звучит так: “Если новость эта исходит от того человека, то её даже не повторяй!” – Есть и такие люди, чьи каждое изречение и мысль люди принимают как послание от бога. Так запоминаются детям слова матерей, отцов, некоторых учителей... Аниса Миндеахметовна написала про свою мать интересные воспоминания. “Сказка – ложь, да в ней намек” – эта русская поговорка очень подходит к этим рассказам.
И разлетелись Сак и Сук!*..
В детстве мама рассказывала сказку. Эта сказка про детей, которые дрались всегда, ну и превратились в птицы, вот всё время ищут друг друга и кричат “сак!” и “сук!” Эта жуткая и печальная история врезалась в память, в разум, и осталась в нас, как наказ матери: не разрывать связи с родными. Поэтому как бы я не обижалась на сестёр, всегда общалась с ними. Да и они никогда не бросали меня. Родная моя сестра Гульсира-апай всегда помогала, чем могла, никогда не отказывала мне в просьбах. Она всей душой старалась облегчить мне жизнь, очень переживала за судьбу моей семьи. Племянник Марат, сын старшей сестры, для меня очень дорог. Он – большой друг моих детей. Вообще, все дети старшей сестры поддерживают отношения со мной. Гузель здорово помогла после аварии, да и сейчас звонит постоянно, находит для меня самые нужные умные и добрые слова. Дилара живет далеко в Осетии, с ней общаемся через интернет. Я благодарна мужу сестры Рауфу-езнэй, жаль, что он покинул нас рано… Есть у меня еще чудесный племянник Марат, человек отзывчивый, великодушный. Родные во всем помогали мне, поддерживали: зеленый огонёк их души светил моим детям всегда. Так нас воспитала мать, Разия-олэсэй. я думаю, что древняя притча про птиц «Сак-Сук» – это наказ всем башкирам, всему российскому народу, чтобы люди не унижали и не отталкивали друг друга в тяжелые времена. Иначе никогда не наступят хорошие. Может быть, “Сак-Сук” – не сказка, а быль?
Скала матери
Мама рассказывала, что где-то в стороне деревни Сазово есть скала, напоминающая мать, кормящую грудью ребенка. Я искала эту скалу, расспрашивала у людей, но не нашла. Но мама не может ни ошибиться, ни тем более обмануть... Мне кажется, что она не зря рассказала про скалу. Она никогда зря ничего не говорила.
Как скала мне представляется она сама, башкирская женщина, пережившая с достоинством все трудности своего двадцатого века, берегла своих детей, держалась за родной язык и за родную землю, держалась за молитвы и веру в Аллаха.
Мама моя, Разия Шарифовна Кульшарипова, 11-летней девчонкой – сиротой осталась под ураганом Великой Октябрьской революции, под косой Азраила – голодомора-геноцида башкир в 1921-22 годах. Она пережила первые детдомы, где от голода и болезней оставался в живых всего один ребенок из десяти детей, иногда силой отобранные от родителей-башкир и запертые в “советские учреждения”.
Мама училась в Оренбургском педтехникуме, в первом учебном заведении, где принимали башкирских детей с условием обязательного возвращения в родные аулы. Мама видела, как спилили минареты с мечетей и как плакали люди при виде полумесяцев, падающих на землю. Мама выдержала пытки в застенках НКВД, где мужланы с насмешкой выведовали у неё, о чем спросил Сталин и почему подарил книгу Пушкина именно ей, девчушке-башкирке, которая объяснила вождю, что есть на свете древняя страна Башкирия и она уже тысячелетия находится на Уральских горах. Она пережила труднейшие годы Великой Отечественной войны, учила детей, помогала фронту займами, сбором народных денег и женских украшений для самолетов и танков от имени башкирского народа, посылками для 112-й Башкирской кавалерийской дивизии, которую Башкирия полностью обеспечивала сама... Мама моя, Разия Шарифовна, была любимой учительницей тысячей своих учеников, которые зарядились от неё главному – любить жизнь и быть надёжным для близких и для своей страны.
Мама читала и цитировала многих поэтов, мыслителей всех народов и времен. А своего любимого Пушкина она знала наизусть. Говорила о нем с такой любовью и гордостью, как будто Александр Пушкин был ее лучшим другом и советчиком.
Вот еще что она нам завещала, говоря стихами “акыл эйэхе” (“светилом ума”) знаменитого Имам аш-Шафии**:
Йыраҡ торһон наҙан ахмаҡ,
Теле шаҡшы – эсе хашшаҡ.
Йыффрат даръя аға торор -
Эт көтөүе кисеп сыҡһа.
Ҡуй, теләһә нишләһендәр!
Көлөп оҙат уҙған көндө,
Сабыр ит һәр хәрәкәткә,
Риза бул һәр бәрәкәткә.
На русском языке эти стихи звучат так:
Отвернись от невежественного глупца.
Всё, что он говорит, – оно в нём.
Евфрату никогда не будет вреда от того,
Что несколько собак переправятся через него вброд.
Оставь дни, пусть делают, что хотят!
Воспринимай с легкостью всё необратимое.
Проявляй терпенье к тому, что происходит!
Ничто из происходящего на этой земле не вечно.
Будь стоек пред бедами и никогда
Не теряй два качества – великодушие и надежность.
Мамины слова
Мама много знала сказок и прибауток, они были неотделимы от неё, всегда вспоминала их вовремя и к месту.
Когда она учила меня шить, то рассказывала вот такую историю. Мол, солдат шел домой, проходит по улице одной деревни, видит, как из окна какая-то женщина машет ему рукой. Он обрадовался, зашел в дом, и ошалел: оказывается, она в иголку вдела длинную нитку и шила, вскидывая наверх руку, а не махала солдату рукой, не приглашала. Солдат психанул и избил её.
Иногда она сама была участницей событий. Когда она жила в интернате, зимой дети мерзли в комнате, не хватало дров, а плотник Калямбай-агай отмахивался от просителей дополнительного топлива, не давал лишний раз ни щепки. Тогда она, девочка, пошла к нему и спела, стоя перед ним, как артистка: “Ятагыма килхэн ине, утындарзы ярхан ине – озон утындарга карап юкхынам хине!” (“Принес бы в мою комнату расколотые дровишки, мерзну в холоде и тоскую по тебе, глядя на длинные бревна...”) Смущённый Калямбай-агай тут же пошел и спилил для неё дрова...
Помню, в Максютово Сайфулла-абый рассказывал мне про маму: “Твоя мама приезжала на каникулы с красным галстуком на шее, собирала нас, детвору, и учила маршировать с барабаном по улице деревни. Она учила нас буквам, рассказывала нам про Ленина, про революцию, мы помогали комсомольцам следить, куда богачи прятали зерно. Глупые были, ничего не понимали и ничего не боялись.”
Прошел солдат три войны и умер дома от ран...
Первый муж мамы Мирза Хусаинов воевал с 1939 года – на финском фронте, потом по фронтам ВОВ, затем – Халхин-хол и озеро Хасан. Семь лет воевал он за освобождение нашей страны от захватчиков. Вернулся только в 1946 году, весь израненный, наконец-то пришел с войны и вскоре умер от ран. Я всегда думаю о нём: тяжелая судьба, доля солдата с передового, он же не служил при штабах и на обозе? А ведь Мирза Хусаинов был сыном знаменитого религиозного деятеля и просветителя Абубакира Хусаинова, который был очень известным и авторитетным в округе духовным наставником – хэзрэтом. Он первым в Зауральских районах Башкортостана открыл школу для девочек. Много писал об этнографии и фольклоре башкир. Абубакир Хусаинов*** был делегатом Всероссийской выставки в городе Москве в 1923 году. Учреждена в районе стипендия его имени, моя сестра Гульсира Кувандыковна Уметбаева и все родственники уже много лет платят эту стипендию лучшим ученикам темясовской школы. Мы же выросли в его доме, там есть мемориальная доска.
Кнут для невесты?
У мамы была сестрёнка – Фарзия-апай, детей у неё было много, сама всю жизнь работала учительницей. Её старший сын привёз домой русскую жену, хотел знакомить с родными. Дело было зимой. Девушка заранее расспрашивала его об обычаях, что и как нужно вести ей себя перед матерью. Он в шутку сказал, что в первый день знакомства невестку будут бить кнутом. Молодые приехали, поздоровались, прошли в дом. Фарзия-апай хлопочет у самовара и казана. Видит, что будущая сноха сидит в шубе, чего-то ждет. Она ей: “Раздевайся, дочка.” – А та отвечает: “Ну, когда же будете бить меня, сейчас или после чая?” Фарзия-апай чуть не села от неожиданности.
Мы жили в городе Сибай, к нам приехали гости – маленький племянник Самат из деревни Нигаматово, из Баймакского района, и еще из деревни Кугарчи тетя Гульсира с сыном Ямилем. Она приехала на повышение квалификации учителей, замужем была за татарином. Мы говорим на башкирском языке, моя сестра объясняет сыну, что башкиры говорят “hhh”, а татары – “ссс”. Когда закипел самовар, Ямиль кричит Самату: “Эй, hамат, hэй эхергэ кер, hэй хыуый.” Это и смешно, и печально. Многие башкирки, выходя замуж за татар и русских, не смогли передать своим детям красоту и тайну родного башкирского языка, самого древнего на Урале, самого богатого и мудрого языка.
__________
* Сак и Сук – башкирская сказка и баит про двух братьев, которых разлучило в детстве неосторожное проклятие матери.
** Абу́ ‘Абду́ллах Муха́ммад ибн Идри́с аш-Ша́фи’и – исламский богослов, правовед, хадисовед, эпоним шафиитской правовой школы (мазхаба). Играл важную роль в формировании мусульманской правовой мысли. (из Википедии.)
*** (Статья из Интернета): Абубакир Давлеткулович Хусаинов (1859-1937) – родился в с. Темясово Верхнеуральского уезда Оренбургской губернии (ныне Баймакский район). Получил достойное образование в Темясовском медресе, в Муллакаевском медресе (в 12 км. от с. Темясово), учился в Серменевской русско-башкирской школе и Троицком медресе «Расулия». В 1877-1890 гг. служил в царской армии в должности вахмистра (унтер-офицер кавалерии). В 1877-1878 гг. участвовал в Русско-турецкой войне.
В 1909 г., по его инициативе, в д. Темясово была открыта школа Ысылу-Ядит и женское медресе, где наряду с религиозными учениями, преподавали географию, астрономию, арифметику и др. предметы. В дальнейшем он принимает активное участие в открытии в с. Темясово русско-башкирской школы. Знаток башкирского фольклора и этнографии, собиратель истории народных песен (собрал более 300 песен), известный исполнитель башкирских народных песен. Как кураист и знаток истории старинных песен, фольклора в 1920-1930 гг. А. Хусаинов назначается постоянным председателем комиссии в конкурсе народных певцов и кураистов Башкирского Зауралья «Ирандык-Сакмар». Гата Сулейманов в своих воспоминаниях писал: «В конкурсах кураистов и исполнителей песен председателем комиссии всегда был А. Хусаинов. Во время открытия конкурса он сам исполнял одну из народных песен, рассказывал её историю. От конкурсантов требовал точного исполнения».
Абубакир Хусаинов знал и общался с Ризаитдином Фахретдиновым, Мифтахетдином Акмуллой, с Биргали-сэсэном, учился вместе с Ахметшахом – отцом А.З. Валидова. В своих воспоминаниях А.З. Валидов писал: – «В Темясово был в гостях у нашего семейного друга А. Хусаинова…».
В 1894 г. выдающийся ученый-этнограф, исследователь башкирской культуры Сергей Рыбаков упоминает о нем в своих полевых записях.
Классик башкирской поэзии Шайхзада Бабич, будучи в с.Темясово, тесно общается с хазратом. К нему приходили и М. Файзи, Батыр Валид, исполнитель песен Абдрахман Узянбаев. Среди учеников были К.М. Дияров, М.Н. Кадыргулов, Г.З. Сулейманов. Участвовал в борьбе за суверенную Башкирию, был единомышленником А.З. Валидова. Работал председателем продкома Бурзян-Тангауровского кантона.
С приходом Советской власти он не меняет свои жизненные позиции, а продолжает просветительскую деятельность, за что и был прозван Красным муллой.
В 1923 г. Абубакир Хусаинов назначается руководителем башкирской делегации в г. Москву, на выставку искусства и достижений народного хозяйства малых народов (ВДНХ). Парад, который состоялся перед закрытием выставки, открыла башкирская делегация, и А. Хусаинову было предоставлено право выступить от имени участников. Народный комиссар просвещения РСФСР А.В. Луначарский высоко оценил организаторские способности и образованность Абубакира Хусаинова.
Просветитель, религиозный деятель А.Д. Хусаинов прожил яркую жизнь, полностью отдавая себя делу процветания своего народа. В октябре 1937 г. в возрасте 78 лет хазрат умер от болезни. После его смерти его дочь с семьей были подвергнуты репрессиям.
С 2009 г. в с. Темясово правнуками хазрата, при содействии администрации села, была учреждена стипендия имени Абубакира Давлеткуловича Хусаинова для одаренных и успешных в учебе детей.
Абсалямова Р.Р. – зав. Темясовским историко-краеведческим музеем-филиалом Национального музея Республики Башкортостан.
Продолжение следует...