По телу всегда пробегает дрожь, когда видишь в интернете новость «Новая экранизация бессмертного романа Булгакова уже не за горами!». Начинаешь думать: «Ну все, приплыли, еще один роман пошел в топку российского кинопленочного чистилища». В этот раз чувство тревоги не покидало зрителей до самой премьеры, поскольку то там, то тут отдавались слухи о том, в каких производственных агониях корчится фильм. «Кина не будет» – решили мы и… ошиблись.
«Во первых строках» стоит сказать, что роман «Мастер и Маргарита» занимает особое место в сердечках жителей нашей необъятной, и это не мудрено, ведь Михаил Афанасьевич вымечал многоплановый текст, смысл которого до сих пор до конца не понятен, как рядовым читателям, так и вполне состоявшимся исследователям. Ещё в школе россияне знакомятся с этим замечательным произведением, мечтают о вечной, прекрасной любви, размышляют о дихотомии добра и зла, а потом боятся разговаривать с незнакомцами. Именно поэтому попытки адаптировать книгу для экрана вызывают довольно болезненные ощущения: задели чувствительную струну ностальгической любви. Хочется вставать на броневик и с шепелявым говором вещать: «Товариси, да стоже это делается?! Доколе?!»
Может, имеет место здесь элементарная ревность: каждый поклонник «Мастера и Маргариты» давно снял в голове свой собственный фильм по мотивам книги, каждый знает, как должны выглядеть персонажи и как звучать реплики Коровьева и Азазелло.
Говоря о экранизациях романа, сразу вспоминается сериал Владимира Бортко с Анной Ковальчук в роли Маргариты. Казалось бы, куда уж лучше? А самое главное – зачем?
Но Михаил Локшин не робкого десятка: человек знал, чего он хочет и сделал это неплохо.
Стоит только взглянуть на постеры с актерами главных ролей, уже начинаешь понимать, что долька души в кино все-таки была вложена. Каст шикарный (в хорошем смысле). Евгений Цыганов – мастер, уставший от «душного» общества, где свои порядки и приоритеты, но ещё не растерявший искру таланта. Юлия Снигирь – Маргарита, аристократичная в меру и чуткая по натуре, но не боящаяся вдарить молотком своего «фи» по квартирам поганых Латунских.
Идеально выписываются в картину отечественные звезды (Евгений Князев в роли Берлиоза, Леонид Ярмольник – профессор Стравинский, Алексей Гуськов – барон Майгель, Марат Башаров, Игорь Верник и т. д.). Они не пестрят на экране, крича «а ведь мы ещё можем зажечь!», а наоборот создают атмосферу натуральности инфернального общества, которое изображал Булгаков.
Всю эту прекрасную картину немного портит Полина Ауг в роли Геллы. Незаурядная внешность актрисы немного не соответствует тому образу роковой вампирши – влажной фантазии всех одиннадцатиклассников, к которой все привыкли. Но девушка замечательно играет свою роль, поэтому оставим это решение на совести съемочной группы.
Стоит сказать, что самая приятная часть романа (как и фильма) – Воланд и его свита – вообще вышла очень необычной.
Не обошлось без современной толерантности: у нас Бегемот – черный!
Коровьев (Юрий Колокольников) – смешной и до жути пугающий, как клоун из «Оно». А Азазелло (Александр Розин) – полная его противоположность, он хмурый и угрожающий. Этот тандем, без сомнения, – порождение темных сил, и кто-то может сказать, что не такими они были. Вопрос: «А какими должны быть слуги дьявола?» Эти герои заполняют собой весь кадр (разумеется, когда нет Воланда), они делают просмотр определенных сцен неуютными и какими-то по-адски чужеродными – разве это не прелесть?
Больше всего зритель мог волноваться за роль Воланда. Роль главного воплощения зла всея русской литературы планировали отдать Мадсу Миккельсену, но актер отказался по причинам нам неведомым. Но каст-группа не растерялась и нашла достойную замену. Тот, кто смотрел «Бесславных ублюдков», тот знает, как аристократично-пугающе выглядит иногда улыбка Аугуста Диля. Он не выглядит как сумасшедший, он не такой мрачный, как Олег Басилашвили, но от этого ещё страшнее. Когда опасность таит в себе безобидная вещь – страшнее, чем куча баннеров с надписью «БЕГИ, ДУРАК». Профессор темной магии в фильме 2024 года действительно выглядит как обычный интурист: он чувствует себя в полной безопасности, ведь в СССР иностранец – лицо неприкосновенное, но его взгляд, улыбка, выдают в нем силу, «которая вечно жаждет зла». Больше того, Воланд теперь не одноплановая фигура, но так можно сказать о многих элементах фильма.
Зритель, мало-мальски знакомый с историей создания «МиМ» и биографией Булгакова, сразу заметит в начальных сценах легкие штрихи биографизма. Мастер – это теперь буквально Булгаков: его пьесы ставят в театрах, он состоявшийся советский писатель, и тут … он становится никем, постановки снимают, забирают билет Союза писателей. В этом плане фильм отлично справляется с еще одной своей задачей – погуще расписать душную атмосферу советского тоталитаризма начала 1930-х с его заседаниями, собраниями, парадами и пропагандистскими акробатическими этюдами. Именно по этой причине мастер встречает впервые любовь не ранней весной, а 1 мая на фоне демонстрации; оба они чувствуют себя одинаково чужими на этом празднике жизни. Мгновенно вспыхнувшее чувство ведет героев, как и описано у Булгакова, в долгую прогулку по Москве, но выглядит город совсем иначе, чем в книге. Ты видишь не литературную Москву, а реальный город, в котором мог жить сам Булгаков: везде стройки, снующие туда-сюда люди, мечтающие увидеть торжество коммунизма.
Очевидно, что такой огромный роман не поместится в двухчасовой фильм, поэтому режиссер совершенно справедливо делает акцент именно на биографии мастера/Булгакова. Да, это вносит определенный сумбур и непоследовательность событий: например, вот мы видим, как мастер вместе со своим новым другом иностранцем идет в театр по контрамарке на просоветскую постановку о «светлом будущем», и вдруг на сцену на маленьком велосипеде выезжает зловещий Коровьев – начинается известная по произведению сцена с фокусами Воланда в театре. Зачем это сделано? Чтобы увидеть кризис, в котором находится автор «МиМ», чтобы стереть грань между книгой и реальностью. Булгаков в фильме все больше и больше сходит с ума: реальность добивает его и он перестаёт понимать, где правда, а где – ложь. Этот фантасмагорический план фильма идеально дополняют «ершелаимские главы». Пилат (улыбчивый датчанин Клас Банг, который, кстати, сыграл недавно Дракулу в сериале NETFLIX) с его головной болью вписывается в сюжет по-разному. Иногда это удается лучше, естественнее, иногда – хуже. Допустим, когда мастер, вначале еще вполне преуспевающий драматург, идет в театр на репетицию своей пьесы «Пилат», на лестнице его обгоняют актеры в костюмах древних римлян, вслед за которыми камера перемещается в Иудею.
Строго говоря, внесение биографизма связано и с главной темой критики фильма – антисоветчина. Но позвольте, обвинить в этом ленту можно только в одном случае: если антисоветчина = критика общества. Булгаков жил в обществе, и кто виноват в том, что это общество было СОВЕТСКИМ?
Особое внимание заслуживает сцена этакого «зеркального отражения» бала Воланда – вечеринка у Римского на квартире, где советские граждане ведут себя… «не по-советски». На этой «тусе» мастер берет тост: «За коммунизм, построенный в отдельно взятой квартире». Не урыл, а закопал. И таких моментов, показывающих, что «прогнило что-то в Датском королевстве», очень много. Да, по-булгаковски это должно было быть с легким налетом юморка, здесь же с привкусом садизма и послевкусием жестокой реальности, что в целом вполне оправданно ситуацией самого мастера.
Визуально же фильм просто идеален. Одна только сцена, пардон, отрубания головы Берлиоза чего стоит: резкая камера двигается вокруг героя, который падает на масле, путается между вагонами, вертится в ожидании скорой гибели, в его глазах страх и … бам!
Таких интересных решений в фильме предостаточно: в квартире мастера на создание романа смотрит бюст Пилата, рядом с домом бродит огромный котища, а Гелла, которая была недавно комсомолкой Галлой, становится вампиршей только после того, как падает в мир богемы и богатой, избалованной жизни – интересная метафора.
«По мотивам» – вот словосочетание, которое идеально описывает экранизацию 2024 года, потому что, извиняюсь за тавтологию, мотивы-то как раз переданы очень хорошо. Если же вы хотите, ждали от фильма дословного перенесения классики, то развеять ваши чаяния призвана не эта статья, а цифра хронометража. В конце концов, всегда можно пересмотреть сериал. Главное помнить о том, что если человек «внезапно смертен», то кинематограф и подавно. Главное – это знать, куда смотреть.