Все новости
ТЕАТР
13 Октября 2019, 16:26

Короткие записки после SCHAUBÜHNE – 2. Часть пятая

Екатерина САДУР СМЕРТЬ В ВЕНЕЦИИ. (БЕЛОЕ ПРОСТРАНСТВО СМЕРТИ) Два спектакля Томаса Остермайера «Смерть в Венеции. Песни мёртвых детей» («Der Tod in Venedig/Kindertotenlieder» по Томасу Манну и вокальному циклу Малера) и, конечно же, шекспировский «Гамлет».

1.
Кинопроекции как способ выражения немецкого театра
Да, знаю – способ выражения не нов, но – бесконечное «но» удивления или даже потрясения, когда в эпоху, как ни крути, но всё-таки постмодернизма! – из осколков различных цитат в обновлённом контексте смыслов выстраивается не только сложнейшая конструкция, в которой запрятан диалог со всей предыдущей культурой, и зритель должен не просто прочитать или просмотреть, но и считать явный и скрытый центон, для того, чтобы картина мира, которая и есть произведение искусства, выстроилась целиком, во всей её полноте, – и он – зритель-ловец – смог бы её изворотливо уловить (но ведь когда-то не смог «этот мир уловить» Григория Сковороду, вы, извините, я не о нас, я – о них!) – а не, покачивая ногой, лениво закинутой на колено, наблюдать из зала линейное развитие действия или перелистывать страницы программки и, скучая, читать имена актёров…
Итак, – видео в спектаклях у Остермайера – это не кино, хотя возможен в этом видео и диалог с кино, собственно, его спектакль «Der Tod in Venedig» – это в первую очередь отсыл к «Смерти в Венеции» Висконти, это разговор Остермайера с Висконти, как бы – давай обсудим Томаса Манна, Малера, «Kindertotenlieder» – «Песни мёртвых детей» Фридриха Рюккерта, но на моём пути к тебе будут встречаться и короткие повороты в сторону Блока, например, в сторону его «Балаганчика»; (я уж подумала, внимательно следя за композицией «Смерти в Венеции» Остермаейра, что Блок-то здесь причём, что нет, – мне показалось, что просто я хочу увидеть и считать то, что я хочу, но придя домой и посмотрев послужной список Остермаейра, обнаружила постановку по «Незнакомке» Блока, так что не ошиблась, попала в точку, прочитала!) – но его, Остермаейра, видеоряд, его проекции на экран – это в первую очередь донельзя, до ужаса увеличительные стёкла!
Так в Москве, в «Театре Наций» «Фрёкен Жюли» Стринберга Остермаейр начинает с того, что на сцене кухарка Кристина подробно, скрупулёзно возится с тушкой курицы, для того, чтобы что-то приготовить, и одновременно – на огромном экране – гипертрофированных размеров, вся в синюшных волдырях, кожица курицы, обтянувшая костяк – и, бряк! – ножом с визгливыми брызгами крови, отсекаются крылья и ноги… – такое мгновенное расчленение уже мёртвой материи, которую нам, живущим, придётся поглотить для поддержания жизни в доживающих телах…
Эта разделка курицы на экране, конечно же, метафорична, конечно же, подробно и скрупулёзно во время надвигающегося спектакля будут перечислены чувства и свойства человеческой души, – очень подробно, как в анатомическом театре во время практики начинающих студентов; то есть как бы в короткой видеозаставке, а ещё точнее – в прологе – изложено всё будущее действо, что речь пойдёт об анатомии души, и обо всех её потайных изгибах и движениях, так что невольно вспоминается, что «…нет ничего тайного, что не сделалось бы явным, ни сокровенного, что не сделалось бы известным и не обнаружилось бы … Посему, что вы сказали в темноте, то услышится во свете; и что говорили на ухо внутри дома, то будет провозглашено на кровлях..» – но…
… в «Смерти в Венеции» всё иначе… Да…
2.
Томас Остермайер.
Лукино Висконти.
Томас Манн.
Густав Малер.
Фридрих Рюккерт.
3.
О композиции
Где стол был яств, там гроб стоит...
Державин.
Остермайер не рассказывает драму напрямую, он рассказывает её опосредованно, через призму Висконти. Ещё точнее, он строит свой спектакль вокруг сцены в ресторане. Сцены знакомства. Актёры несколько раз проигрывают её. Дети (их четверо) – безмолвны. Почти безмолвны. Это танцовщики, а танцовщики на сцене не особо разговорчивы, за редким и прекрасным исключением.
В белых матросках с синей окантовкой, три сестры Тадзё играют в пустом зале ресторана. Иногда официанты бесшумно меняют скатерти и расставляют посуду. Задник сцены – это стеклянная терраса. Её занавески приподнимаются от ветра, открывая полоску света и, возможно, моря. Из этого света появляются, и там же исчезают, сёстры и Тадзё… И вот здесь-то в первый раз мы вспоминаем о втором названии спектакля «Песни мёртвых детей». В углу, за столиком, сидит фон Эшенбах (Йозеф Бирбихлер), наблюдая за происходящим.
Интересно, что после выхода «Смерти в Венеции» Висконти, в фильме которого впервые на экране в роли Тадзё появился шведский актёр Бьорн Андерсен, распространились слухи о его внезапной гибели. Один из критиков написал, что некоторые кадры с Бьорном Андерсеном могли бы висеть в Лувре вперемежку с работами Веласкеса… Слухи о смерти актёра оказались ложными…
Прототипом Генриха фон Эшенбаха был композитор Густав Малер, только из композитора Томас Манн превратил его в писателя, а Висконти в своём фильме снова сделал его композитором, который среди играющих детей встречает свою смерть с лицом юноши Тадзё.
Остермайер же делает свою проекцию: его Густав фон Эшенбах, трагически и глубоко сыгранный Йозефом Бирбихлером, сочиняет, глядя на танцующих сестёр Тадзё свои «Kindertotenlieder» на стихи немецкого поэта-романтика Фридриха Рюккерта.
Трагедия фон Эшенбаха у Томаса Манна, Висконти и Остермайера в том, что художник переживает смерть искусства в себе, что к нему убийственно и ясно приходит осознание того, что он больше ничего не может создать, а немощь для художника равноценна смерти, собственно, эта невозможность творчества и есть – смерть…
Композиция Остермаейра заключается в том, что актёры несколько раз подряд проигрывают сцену в ресторане, и в промежутках между дублями на сцену врывается режиссёр, со своими нелепыми указаниями, снимающий фильм, проекции из которого показываются на видео, а следом – и вся его съёмочная группа… И тут, конечно же, вспоминается «Балаганчик» Блока, когда обезумевший автор выбегает на сцену, пытаясь объяснить персонажам, что они полностью вышли из повиновения…
Собственно, весь спектакль почти безмолвен. Это внутренний монолог героя и редкие, музыкальные, пронзительные вкрапления реплик юных актёров-детей... Пока вдруг актёр, играющий официанта, не разворачивает перед режиссёром газету, проекция которой тут же увеличено вспыхивает на экране, – это интервью, в котором Томас Манн пишет, что "Смерть в Венеции" – его главная ошибка. После чего второй дубль сцены в ресторане выходит из-под контроля режиссёра и заканчивается танцем трёх актрис, сестёр Тадзё, посреди опадающего пепла. Это горит Венеция, ноты, рукописи... В Венеции смертельная эпидемия холеры… Но это в самом конце, а перед этим – фон Эшенбах (Йозеф Бирбихлер) поёт пятую и последнюю из «Песен мёртвых детей»… Поёт безупречно по чувству, следуя малейшему изгибу мелодии, наполняя каждый её изгиб глубинным трагизмом… Но при всей гибкости и изощрённом умении, его голос старчески дребезжит, а это значит, что его тело – безнадёжно старо и изношено, и больше не может служить инструментом для искусства… И тогда мир рушится, и Венеция сгорает дотла, материя безвозвратно умирает в танце трёх сестёр Тадзё. Они танцуют до тех пор, пока сцену полностью не заносит пеплом…
Остермайер играет с культурологическими штампами – это Мальчик, вынимающий занозу из пятки, Смерть и Дева... То есть – художник встречает свою смерть в виде своей собственной несказанно прекрасной, но умершей раз и навсегда – юности…
Постулат Лемана о том, что постдраматический театр уходит от нарративности, полностью оправдан.
И последнее, как внезапный переход – действие «Гамлета» начинается на кладбищенской земле, которой присыпана вся сцена: хоронят отца Гамлета, а дальше – длинный стол, за которым тризна переходит в свадьбу и обратно, «где стол был яств, там гроб стоит...»
Единственный ребёнок покойного короля, принц Гамлет забивает себе рот кладбищенской землёй, чтобы не ронять слова…
Берлин, 2014 г.
Часть четвёртая
Часть третья
Читайте нас: