Все новости
НОВОСТИ
14 Марта 2019, 12:28

На глубину свободы погружаясь в жизнь

ГАЛАРИНА Норвежский драматург Юн Фоссе. С ним и его мыслями о свободе и не только я познакомилась 28 февраля 2019 года на читках в мастерской театральных миниатюр «имени менЯ». У режиссера Екатерины Темновой случился инсайт после книги Юна Фоссе, вышедшей на русском языке в 2018 году, и она поделилась этим озарением не только со своими актерами, но и со всеми, кто пришел на читки.

ГАЛАРИНА

Чем бы был человек

без свободы

Чем бы был человек

без смерти

Чем бы был человек

без одиночества


Норвежский драматург Юн Фоссе. С ним и его мыслями о свободе и не только я познакомилась 28 февраля 2019 года на читках в мастерской театральных миниатюр «имени менЯ». У режиссера Екатерины Темновой случился инсайт после книги Юна Фоссе, вышедшей на русском языке в 2018 году, и она поделилась этим озарением не только со своими актерами, но и со всеми, кто пришел на читки.
Вообще этот формат набирает обороты в уфимской театральной среде. СТД устраивает читки местных драматургов, и театры по отдельности проводят тоже.
Для меня этот способ прикоснуться к слову очень комфортен. Ибо звучащее слово довлеет над залом, неприкрытое ни режиссерским решением, ни актерским воплощением. И сразу видно насколько самоценна мысль, которая выражена этим словом.
Юн Фоссе покорил нас на читках размышлением и передачей чего-то глубинного, незримого в отношениях между людьми. Сами пьесы немногословны, в книге реплики персонажей напечатаны столбиком как если бы это были стихи; знаков препинания практически нет. Вместо имен Фоссе зачастую использует нейтральные обозначения – Он, Она, Женщина, Пожилая женщина и так далее. Они все похожи одна на другую в чем-то общечеловеческом. Потому что пьесы Фоссе устроены как мелодии, которые можно играть в стиле джаз, в стиле рок и еще в тысяче музыкальных жанров. Они абсолютно прозрачны.
В содержательном плане пьесы так же условны, как в формальном: место и время действия обычно вообще неопределимы, если в основе не лежит конкретный исторический эпизод, как, например, в той же «Сюзанне» про вдову Генрика Ибсена.
Сам Фоссе говорит: «Драматурги, признанные впоследствии выдающимися, пришли в театр с чем-то, чего у театра до их прихода не было. Когда я начал писать для театра, меня накрыла эйфория! В театре много всякой белиберды, и можно устать от театра, он может наскучить. Но вот эти моменты, которые я называю «когда ангел проходит по сцене», – это такие моменты, которые вдруг поднимают общее восприятие пьесы и залом, и актерами, все становится единым целым и как будто воспаряет – дух захватывает.
Понимаю, что это высокопарно звучит, но свои пьесы я пишу с прицелом на то, чтобы поспособствовать наступлению такого вот момента просветления в театре. У меня есть такая мечта – чтобы человек, посмотрев спектакль по моей пьесе или прочитав книгу, становился немножко другим. Чтобы он немного по-иному смотрел на жизнь после этого. Наверное, эта мечта утопична. Но возможности для этого в текст заложены».
Причем заложены настолько, что не все присутствующие на читках в МТМ опознали древнегреческий миф в «Телемахе» – это была обычная повседневная история из нашей текущей жизни, с сыном подростком, с женихами матери, с исчезнувшим отцом.
А мысли, высказанные в «Свободе», каждый человек, находившийся в длительных отношениях обдумывал, хотя может не так отчетливо – и потому они кажутся парадоксальными, но сильно цепляют.
Читайте нас: