Поэт Айдар Хусаинов и школьники
Все новости
ПРОЗА
6 Мая , 15:30

Как жили башкиры. Счастливое детство в Абуляисово. Часть двадцатая

Изображение сгенерировано нейросетью
Изображение сгенерировано нейросетью

Уборочные работы

Через несколько дней вся женская половина дома отправилась в Балтугай собирать смородину. Со старшими пошла туда и Банат. Вот они прошли то место, где с подружкой Фарзаной недавно собирала землянику (сейчас она вся сморщилась уже), подошли к границе между их Ергаишом и соседним селом Андреевское, прошли мимо старого кладбища, называемого кладбищем пророков-провидцев.

Когда шли мимо кладбища, мама девочек велела раскатать рукава своих платьев, опустить их до уровня ногтей рук и пройти бесшумно, чтобы не растревожить покой усопших, она говорила: «Здесь похоронены святые люди, пророки-провидцы, они обычно при своей жизни предупреждали людей о будущих напастях, оберегали людей от несчастий. На этом кладбище старались не хоронить простых обывателей, не сильно верующих в Аллаха. Для простых людей открыли новое кладбище недалеко от Ергаиша. Когда будете проходить мимо любого кладбища, идите медленным, тихим шагом, нарушение покоя мертвых — это большой грех. А все проступки человека, как и его хорошие дела, обычно записывают в тетрадку учета дел его ангелы-хранители, назначенные ему Богом при рождении. Ангел, сидящий на правом плече каждого человека, записывает все добрые дела при жизни его, а плохие — ангел, сидящий на левом плече. Потом уже, когда человек умирает и попадает в царство вечности, к нему приходят два ангела по имени Мумкир и Нанкир, которые получают от ангела-хранителя умершего две тетради с записями поступков умершего, совершенных им при жизни. Эти два ангела кладут на весы тетради и взвешивают, проверяют, какая перетянет, тетрадь с записями добрых дел или с плохими. В зависимости от того, какая перетянет, умершего отправляют на том свете кого в рай, кого — в ад. Ой, Аллах, сохрани моих детей от плохих поступков, дай им в сердца милосердие и доброту, помоги им в будущем легко пройти через острый, как меч, мост подземного мира!». Так мать по-своему воспитывала дочерей своих, оберегая их от жизненных напастей и от греха.

Гульшат и Файза помнили, как из Мурзабулата отец и мать привезли на лошади умершую двухлетнюю дочь и родившуюся в день смерти сестры младшенькую дочь. Они помнили, как у матери на коленях лежала мертвая ее дочь, а к груди была прижата новорожденная, и как она сильно плакала по мертвой дочке. Видя, как она плачет, плакали и Минсара, Гульшат, Файза, жалея мать и мертвую сестренку свою.

Вспомнив страшную картину из прошлого, девочки только на цыпочках, стараясь не шуметь, прошли мимо старого кладбища и скоро оказались на берегу Ергаиша, где она делает крутой поворот вправо от дороги. Тут на берегу все остановились и, спустившись с берега, стали собирать дикую смородину, которой было очень много, некоторые кусты под тяжестью ягод даже склонились прямо к воде. Банат же после слов матери о кладбище, об ангелах стала задавать взрослым вопросы, что такое ад, рай, кто такие ангелы, что такое острый, как меч, кладбищенский мост (зыярат купере), разве такой мост бывает на свете, ведь она знает только деревянные мосты.

Сестры, не в первый раз слышавшие рассказ матери о мистических явлениях, стали громко смеяться над несмысленышкой-сестренкой своей, но мать пресекла их и, обняв младшенькую, сказала: «Зря смеетесь над малышкой, она, слава Аллаху, очень любознательная, все быстро запоминает, наверное, Господь Бог поцеловал ее в темечко, верю, что выйдет из нее умный человек, вот увидите!». В тот же миг внимание девочки привлекло какое-то фыркающее живое существо, маленькое, на четырех лапках, с острой мордочкой, с маленькими круглыми глазенками, чье туловище полностью покрыто какими-то острыми шипами-иголками, на одном из шипов его висит воткнувшийся в него зеленый лист.

«Ой, мамочка, это что за страшила?!» — завопила от страха малышка. «Не бойся, доченька, это еж, видимо, тут недалеко есть его норка, он туда направляется, не бойся, он невредный!» — ответила мать. Встреча с этим некрасивым зверьком заставила Банат забыть ее вопросы про ад и рай, и все начали усердно собирать смородину. Сестры даже вошли в неглубокую речку и оттуда стали собирать смородину с ветвей, склонившихся к самой воде. Наполнив целое ведро, все дружно пошли домой, правда, помня предостережения матери, когда проходили мимо кладбищ.

В тот же день, кажется, а может быть, на следующий, мама Банат делала из смородины пастилу. Вначале смородину перебрали, удалив попавшие в ягоды листья, кусочки сухих стебельков, каких-то мелких жучков. Потом хорошенько промыли холодной водой, постелили на стол чистое полотенце и разложили на нем тонким слоем всю смородину, дали ей обсохнуть. И вот мать стала прокручивать ягоды через единственную в деревне, переходящую из рук в руки сельчан «знаменитую мясорубку» Мафтии-апай, доставшуюся ей во время развода от мужа Ивана вместе с матрацем, одеялом и ее пальто в довесок с дочкой Дарьей (вся эта история стала своего рода анекдотом в Абуляисово, и ее знают все односельчане).

Когда была прокручена вся смородина, мать достала две широкие разделочные доски, намазала поверхности их подсолнечным маслом, выложила туда ягодную массу и ровным слоем покрыла доски. Потом обе доски вынесла на улицу и поместила на навесе прямо под яркие лучи солнца. А Банат помчалась к подружке Фарзане, чтобы поделиться с ней услышанным сегодня от своей матери.

И вот обе подружки с этого времени старались совершать только добрые дела: помогать мамам своим, перестать дразнить мальчиков и девочек, особенно немую бабушку Фарзаны. Раньше они любили дразнить бабушку Сахипьямал, пользуясь тем, что она не говорит ни слова и не может догнать быстроногих девчонок, так как еле ходила на своих ногах с помощью трости. Она могла лишь крутить палкой, пугая девчонок, поэтому те старались пулей пролетать мимо нее и издалека показывали ей язык.

Однажды Банат спросила у матери своей: «Почему Сахипъямал-иняй не разговаривает?». Мать объяснила, что Сахипъямал-иняй раньше была очень крепкой, здоровой женщиной, но однажды, когда она складывала сено в копны, началась гроза и рядом с ней молния ударила в копну. Копна на ее глазах почернела от силы огня и осталась от нее только обугленная трава. Бабушка тогда сильно перепугалась, и с того времени перестала разговаривать и стала болеть. «Ты никогда не говори ей свои дразнилки, иначе ангел на левом плече твоем запишет твой грех, за который придется отвечать перед Богом на том свете!» — объяснила дочке своей мама.

Вот с того времени Фарзана и Банат тихо играют в доме подружки, чтобы не мешать Сахипьямал-иняй, потому что сильно боятся гнева ангелов и из-за этого попасть в знаменитую тетрадь учета своих проступков.

Ура! Осенняя уборка в деревне

Скоро закончились дела в кладовых колхоза: амбары готовы к приему нового урожая, на территории тока нет никакого мусора, все выметено колхозницами, осталось ждать только начала уборки зерновых. Солнце печет сильно, а по ночам на землю опускается густой туман, который держится утром и на траве лежит холодная роса. В один из таких августовских дней на полях деревни началась уборка ржи и пшеницы.

Сестру Файзу и дочь Ахун-агая Василю-апай попросили поработать на копнителе-прицепе, куда комбайн, убирающий хлеб сразу в огромный бункер для зерна, «выплевывает» солому.

Солома сначала собирается в копноприемнике, когда он наполняется, открывается решетчатая дверца в передней части копнителя, приподнимается задняя часть копнителя, чтобы с него легко могла соскользнуть солома, потом оттуда на землю падает огромная куча соломы. Иногда солома цепляется за края копнителя и не хочет выпасть на землю, тогда эти две девушки, стоящие на мостиках с обоих боков копнителя, упираясь ножками на доски мостиков, вилами с длинными черенками сталкивают с металлического дна копнителя оставшуюся в копнителе солому; комбайн дальше продолжает свою работу. Вот он идет по полю и время от времени «выплевывает» солому ровными рядами, чтобы потом удобно было убирать их для складывания огромных скирд. А в этом комбайнеру помогают девушки, которым надо быть всегда начеку и вовремя подавать ему сигнал. А мостики с ограждениями у копнителя находятся высоко от земли, да при этом оттого, что комбайн все время находится в движении, копнитель сильно шатается, вибрирует или даже подпрыгивает, если попадаются кочки на поле, девушкам одновременно с работой приходится сохранять и равновесие. Если вдруг выпадешь с мостика на землю, уж точно костей своих не соберешь… Девушки работают под жарким солнцем в течение смены почти без отдыха, прерываясь только на обед, устают сильно, но знают, что отдыхать времени нет, потому что урожай нужно собрать, пока стоят ясные, солнечные дни.

Однажды ближе к обеду Банат отправили из дома на поле с едой в узелке для сестры Файзы. Когда она подходила к работающему комбайну, услышала громкий крик: это кричала Василя-апай, оказывается, она выпала на пол копнителя и сломала ногу. Комбайнер остановил свой агрегат, и бледную и стонущую от боли Василю-апай положили на телегу находящегося тут на поле бригадира и повезли в деревню, чтобы отправить ее на машине в Зиянчурино (Бекетер), в большую больницу. После этого случая Банат отказалась ходить на поле, ей было страшно находиться рядом с комбайном и копнителем.

В больнице Василю-апай прооперировали и наложили на ногу гипс, и она долго лечилась там, а на ее место вышла другая Василя-апай, это уже родная сестра комбайнера Бикбова Ирека-агая. Где-то числа 10-го сентября закончили уборку пшеницы в колхозе, только после этого Василя-апай Бикбова и Файза-апай пошли учиться в десятый класс Абзановской средней школы.

Продолжение следует…

ПРЕДЫДУЩИЕ ЧАСТИ:
Авторы: Банат ВАЛЕЕВАПеревод М. Х. Валеевой
Читайте нас: