Все новости
ПОЭЗИЯ
13 Мая , 16:00

Гайса

Башкирская народная песня

Ғайса

Как оленье дитя неуместный,

На чужбине я песню пою.

Днем и ночью горит мое сердце,

Вспоминаю отчизну свою.

 

Я на гору взбегу несладимо

И присяду чуток отдохнуть.

Коль вернусь на Урал невредимым,

Опишу я на камне свой путь.

 

Пусть гуляю я здесь не в хламине,

И узоры бегут по шитью,

Пусть скитаюсь я век на чужбине,

Но душой я в родимом краю.

 

Так не стыдно ли с жалобой этой

Выступать нам, достойным мужам?

Походи, поскитайся по свету,

Зарыдаешь от горя и сам.

 

Как гусенка, бегущего к речке,

Я сегодня припомнил тебя.

Радость жизни, счастливой, беспечной,

Ты мое дорогое дитя!

 

 

Оригинал

Аҙаштырған болан балаһылай,

Яңғыҙ башым ситтә интегәм.

Көндәрен дә төнөн йөрәгем яна,

Иҫемә төшә тыуған илгенәм.

 

Йүгереп кенә мендем тау башына,

Ял итәм ултырып, ай, ташына.

Һау-сәләмәт ҡайтһам Уралыма,

Тарих яҙыр инем ташына.

 

Ҡара ҡытат елән, ай, иңемдә,

Ҡара ебәк билбау билемдә.

Башҡайҙарым ситтә йөрөһә лә,

Күңелдәрем тыуған илемдә.

 

Оят булмаҫ микән көй көйләргә

Беҙҙең кеүек аҫыл ирҙәргә?

Йырлау ғына түгел, иларһың да —

Ғәзиз башың йыраҡ илдәрҙә.

 

Ҡаҙ бәпкәләре һары икән,

Теҙелеп-теҙелеп һыуға бара икән.

Йөрәк баштарына ҡан һауҙырған

Йөрәк ярып сыҡҡан бала икән.

Подстрочник

Как заблудившийся олененок,

Одинокий, на чужбине мучаюсь я.

И ночью и днем сердце мое болит,

Вспоминается родная страна моя.

 

Бегом поднялся я на вершину горы,

Отдыхаю, присев, ай, на камень.

Если живой-здоровый вернусь на мой Урал,

Историю напишу на его камень.

 

Из черной китайки зилян, ай, на плечах моих,

Черный шелковый пояс на талии моей.

Хотя головушка моя и скитается на чужбине,

Душа моя в родной стране моей.

 

Стыдно не будет ли мелодию напевать

Таким, как мы, добрым мужам?

Не только запоешь, даже заплачешь –

Дорогая твоя головушка в далеких краях.

 

Гусята желтые,

Гуськом к воде идут.

Сердце страдать (букв. кровью наливаться) заставляет

Дитя, рожденное из сердца.

 

_____________

Дитя, рожденное из сердца.“Гайса ахун” (“Ғайса ахун”), “Гайса” (“Ғайса”), “Гайса-батыр” (“Ғайса батыр”), “Ильсе-Гайса” (“Илсе Ғайса” – “Гайса-странник”) – башкирская народная песня, узун-кюй.

Впервые записана И.В. Салтыковым в 20-е годы ХХ века, вошла в рукописный сборник “Башкирские мелодии” (известен как “Сборник № 2”; хранится в фольклорном кабинете УГАИ). Первая публикация в сборнике “Башкорт халк йырдары” – вариант, записанный Х.Ф. Ахметовым в 1943 году в Баймакском районе от Х.М. Ахметова. Варианты песни в разные годы были записаны З.Г. Исмагиловым, К.Ю. Рахимовым, М.М. Сагитовым, Н.Д. Шункаровым и другими.

Песня лирико-эпического характера. Названа по имени Г.Ф. Расулева – одного из просветителей религиозных деятелей Зауралья, племянника З.Х. Расулева. В основу текста песни легли баиты и мунажаты, написанные Гайсой на войне после получения известия о смерти родного брата Мусы. Мелодия песни отличается широким диапазоном, внутрислоговыми орнаментальными распевами.

Среди исполнителей певцы С.А. Абдуллин, Ф.Х. Бикбулатов, И.М. Газиев, Х.Л. Галимов, Ф.Я. Кудашева, Х.З. Мазитов, З.Г. Махмутов, Ф.Г. Нугуманова. Обработки “Гайса-ахун” были осуществлены Исмагиловым, Р.А. Муртазиным для голоса и фортепиано.

Оригинал и подстрочник взяты с сайта yir.atspace.com

Автор:В переводе Айдара ХУСАИНОВА
Читайте нас в