Полёт «Бурана»
Все новости
ЛИТЕРАТУРНИК
5 Октября 2019, 20:16

Идолология и эстетик. Часть восьмая. Окончание.

Алексей КРИВОШЕЕВ О поэзии и концепции журнала «Сутолока» Продолжение За С. Шалухиным следует Владислав АБДУЛА с тремя стихотворениями и образами неземного в них. Третье – весьма элегантное «изложение» смысла жизни, оно – о неизбежном слиянии нашей боли с любовью, чего мы так желаем, порой напрасно и невозможно. Я усматриваю здесь ту же попытку символического осмысления жизни в целом.

Сергей ШАУЛОВ – литературовед-профессионал, университетский преподаватель, представлен в «Сутолоке» как замечательный поэт, подборкой «Мой прототип». Здесь с литературной школой, с культурой – всё в порядке. Автор «нужные книги в детстве читал». Поэт не дал сбить себя с толку многочисленным нечеловеческим учениям двадцатого века: кровавым революционным призывам, безбожной (бесчеловечной) доктрине советской власти, и так называемой «простоте» воцарившегося надолго «хама» – этого «нового человека» вне классов и сословий, иногда жившего в нас даже против нашей воли. А в иных – никто другой, кроме него, и не жил. Конечно, «советский человек» не был «хамом» всецело, но тенденция к хамству, искусственно создаваемая, в нём была. Прежде всего, в откровенно шутовской манере религиозной критики. Её, религию, недалёкие атеисты пытались представить ещё глупее, чем она могла даже в иных случаях действительно быть. Но «советский человек» всё же рос в великой стране, с оригинальным и мощным культурным наследием, которое постепенно снова открывалось, несмотря на идолологический саботаж упрямых правителей. Но налёт фальшивой, грубой, самонадеянной наивности и незнание подлинной человеческой природы, привились «новому человеку», наспех сделанному искусственной властью по своему подобию. И апломб при этом у них «обоих» был чудовищный, размером с мировую революцию.
Фашисты в то время параллельно коммунистам тоже вывели и выращивали нового человека «высшей расы» – «истинного арийца» и «белокурую бестию». Одно и то же бахвальство и самовосславление там и тут, один плачевный исход и долгие мучения многих тысяч людей, включая самих мучителей…
Стихи С. Шаулова в целом несколько академичны, но художественно убедительны и внятны – и с философской стороны, и с точки зрения поэтического искусства слова.
Есть даже сонет, канонично выдержанный, видно, в посрамление немощной, ложно навязанной нехудожественной простоте, которая не лучше воровства. И сонет, и другие стихи – достойны своей истинной простоты выражения, – адекватной, а не декларируемой и показной.
Стихи С. Шаулова – культурное явление, важности которого нельзя переоценить. Как любое серьёзное свидетельство истины или зла, помогающее многим людям, плохо понимающим по простоте, что происходит, определиться с главными ценностями, стоящими миллионов жизней подобных нам существ. Здесь же и «молитва о прощении строителей коммунизма», стихи с библейски выдержанной смысловой символикой.
Светлана ШАМАРОВА, «Двуязычие». Стихи незатейливые, но трогательные, искренние. О любви двух сердец, о разлуке с любимым и температуре, 38. Про жар и осенний пожар, как северный ветер уносит вдаль всю её, героини, печаль. Некоторые стихи Светланы и вовсе написаны по-английски, с подстрочным переводом на русский. Что необычно. Практика, прямо скажем, редкая. Читателю – судить или наслаждаться. Замечу только, что английский язык Светланы Шамаровой заметно меняет и её авторскую стилистику. Это в любом случае, любопытно.
Снова Михаил ПРАВДЮК, «Лишь зеркалу доверив отраженье». Стихи его рассудочные, или скорее, что называется, головные. Я не вкладываю в это слово никакого умаления, только обозначаю угол зрения автора. Это – образный абстракционизм, высокий авангард:
«Сплетенье тел в обрывках суеты / Плывет над чашей сумрачного мира. / Незыблемы сожженные мосты / И память, облаченная во мрамор».
По-моему, замечательно. Но это не конец:
«Ты закрывала двери бытия, / Лишь зеркалу доверив отраженье. / Во тьме зрачка безумие тая. / Во тьме веков уснул стеклянный город». «Идентификация полета. / Идентификация распада. /Нас в раю встречает черный кто-то, / Помещая в звездность водопада».
Стихи интеллектуально затейливые и симпатичные. Даже некоторая наивность, свойственная рассудочным стихам, здесь им к лицу, судите сами:
Осыпаясь, маски золотые / Обнажают мерзостные лица. / И, эффект присутствия усилив, / Мы спешим внезапно затаиться...
Михаил Правдюк – студент-филолог (закончил Башкирский государственный университет в Уфе). Это – его первая публикация.
Не все направления А. Касымов успел вполне представить в журнале. Не всех талантливых поэтов напечатал за короткое время. Но есть сильная поэзия в Уфе. Есть символические, акмеистические, реалистические, авангардные, иронические, любовно-эротические и юмористические тенденции.
Читайте нас: