Несколько лет назад я с большим интересом прочитал повесть Фарита Ахмадиева «Блогер». В ней рассказывается о жизни наших коллег ‑ писателей, журналистов, людей, так сказать, живущих в информационной среде. Узнаваемые ситуации, знакомые жизненные коллизии, достоверность фактуры, неожиданные выводы ‑ все это привлекало внимание и заставляло задуматься.
У нас, как известно, очень мало литературы о жизни в городе, а уж прозы о жизни писателей и журналистов ‑ кот наплакал. Хотя сами писатели, они же и журналисты, в основном работают в этой сфере, информационной. Мне на память приходит разве что произведения Яныбая Хамматова, его роман «Карьера», там он касался писателей.
И вот новое произведение ‑ повесть Амира Аминева «Чужой». Ее главный герой, вчерашний студент, а ныне аспирант сталкивается с нашим земляком, писателем, живущим и издающимся в Москве. Действие повести происходит во времена, отстоящие от нас на несколько десятков лет, чуть ли не во времена перестройки, хотя каких-то примет этого я не заметил.
Аспирант работает в редакции журнала, ему поручено ознакомиться с творчеством земляка, написать о нем статью. И вот он начинает собирать материалы, читает его книги и постепенно меняет свое мировоззрение. Этот процесс очень хорошо показан в повести ‑ от первого недоумения при столкновении с новым подходом к жизни и литературе герой попадает под обаяние автора, и постепенно переходит на его сторону. И уже для него чужими становятся не московский автор, а свои коллеги по редакции. Он смотрит на них новыми глазами и видит в них только негатив.
Как известно, есть фантастический фильм, который так и называется «Чужой». В нем рассказывается о некоем ужасном существе, которое убивает людей и с ним невозможно договориться. Оно в принципе ни с кем не договаривается, а только применяет грубую силу.
Думаю, что каждый читатель может рассказать свою историю о том или ином человеке, отношения с которым у него не сложились вот до такой степени. Так что повесть Амира Аминева затрагивает очень важную и актуальную тему. Причем, мы в ней не видим разумного объяснения, а в чем же причина такого отношения. Перед нами встает картина, начало которой таится во мраке, мы видим только следствие. И конфликт в повести только усугубляется. Вот земляк приезжает в Уфу, преподает в университете, вроде бы есть шанс наладить взаимоотношения, но нет, все становится только хуже и хуже. Наконец земляка с позором выпроваживают обратно.
Конечно, главный герой повести всего лишь аспирант, повествование идет от его лица. Откуда ему знать все причины и следствия. Конечно, он тенденциозен, да и не знает всего, сообщает нам только то, что ему известно. Но ведь и земляк, живущий в Москве, и главный редактор литературного журнала, и его сотрудники, и работники Союза писателей вроде бы взрослые, опытные люди. Но создаются впечатление, что все они не хотят разрешить конфликт, а только его усугубить, углубить и уничтожить противоположную сторону, словно перед ними не такой же писатель, а чужой из кинофильма. И в этом уже не видно разумного начала, а только чувствуется что-то биологическое, не случайно автор начинает и заканчивает повесть сценой из жизни львов, когда вожак стаи разрывает на куски маленьких львят, чувствуя в них чужую кровь.
В кинофильме герои, испробовав все способы борьбы с чужим, взрывают корабль, чтобы только уничтожить врага. В жизни, к сожалению, порой происходит чуть ли не тоже самое. Так что повесть Амира Аминева я считаю важным обращением к разуму человека в попытке преодолеть то биологическое, что в нем рычит не переставая.
Однако, если мы внимательно посмотрим на то, что происходит в природе, то мы увидим, что в ней нет ничего подобно. Волки не дерутся друг с другом до смерти, львы, куропатки, олени ‑ хотя и у них все серьезно.
Так что на самом деле проблема в культуре, в отсутствии механизма согласования противоречий. К сожалению, и в этой повести мы видим не пути решения проблемы, а наоборот, автор опускает руки, полагая, что ничего нельзя поделать.
Как известно, журнал обращен к читателям. Странным образом, в повести голоса читателей не слышно вовсе. Работники редакции словно живут в своем маленьком мирке, где есть только мнение вышестоящих органов, и их личное отношение. У читателей словно нет голоса. Есть известная поговорка работников телевидения, что они вещают в космос. Так и здесь.
Есть только упоминание, что лирический герой с удовольствием ездит на встречи с читателями. Но ни одного мнения читательского он не приводит.
Не секрет, что такие издания существуют. У них практически нет читателей, их никто не читает, и так они существуют многие годы как конь в сферическом вакууме. Так что повесть для нас ‑ это хорошая возможность заглянуть в этот вакуум.
Итак, удастся ли голосу разума возобладать в конечном итоге или же мы обречены на дурную бесконечность? Вопрос, конечно, интересный, а пока поздравим другу друга с интересной повестью. Поздравим не только автора, но и переводчика Алика Шакирова, ему удалось адекватно передать стиль и мысль башкирской прозы.
Будем так же ждать новой прозы о жизни писателей. Поскольку мы живем в информационную эпоху, эта тема становится чуть ли не самой главной для каждого, кто хочет выжить. Не случайно существует поговорка ‑ кого Бог хочет наказать, того лишает разума. Всего остального товарищ лишает себя сам.