«Мой путь, моя судьба...» Часть третья
Все новости
ЛИТЕРАТУРНИК
24 Мая 2020, 13:37

Рецензия на рецензию. Часть третья

Опыт комментария к рецензии Алексея Кривошеева «Реграмма как поэтический феномен Айдара Хусаинова (Филологическое исследование, включающее опыт подробного критического прочтения книги стихотворений) «Председатель земного шара», реформатор поэтического языка и словотворчества, гениальный поэт Велимир Хлебников в своих стихотворениях подчас радикально ломал правила русского языка и каноны стихосложения.



Вечер. Тени.
Сени. Лени.
Мы сидели, вечер пья.
В каждом глазе — бег оленя
В каждом взоре — лет копья.
И когда на закате кипела вселенская ярь,
Из лавчонки вылетел мальчонка,
Провожаемый возгласом: «Жарь!»
И скорее справа, чем правый,
Я был более слово, чем слева.
* * *
Еще раз, еще раз,Я для васЗвезда.Горе моряку, взявшемуНеверный угол своей ладьиИ звезды:Он разобьется о камни,О подводные мели.Горе и вам, взявшимНеверный угол сердца ко мне:Вы разобьетесь о камни,И камни будут надсмехатьсяНад вами,Как вы надсмехалисьНадо мной.
Когда я писала о синтезе поэзии и живописи в эпоху русского поэтического авангарда, пришел на память такой эпизод из истории уфимского искусства.
Осенью 1916 года в Уфе прошла первая выставка картин уфимских художников. На ней представил работы и Давид Бурлюк. С лета 1915 года «отец русского футуризма» жил с семьей в Уфимской губернии. Стоит сказать, что он не был единственным футуристом на этой выставке. Течением интересовались и другие уфимские художники (в своих письмах в Москву Бурлюк просил прислать книги по современному искусству для уфимских друзей). Выставка прошла с большим успехом. Но были и возмущенные отклики. В газете «Уфимская жизнь» появилась заметка «Письмо обывателя» известного фотографа-любителя Аполлония Александровича Зираха. Талантливому фотохудожнику, воспитанному на живописи передвижников (в свое время тоже революционной) было трудно принять новое искусство. Он писал «…Наряду с картинами понятными, и для глаза приятными, встречаются такие, которые вызывают искреннее недоумение и даже изумление. Я говорил по поводу таких картин с несколькими сведущими лицами и мне объяснили, что это новое направление в искусстве… но я не могу допустить, не могу согласиться с тем, что художник вправе посягать на искажение до неузнаваемости самих элементов действительности, что наблюдается в некоторых произведениях. Дерево не похоже на дерево, вода – на воду, небо – на небо, изба – на избу и т.д. …Оказывается у художника было именно таково впечатление от увиденных им предметов. Впечатление не согласное ни цветом, ни формой с действительностью, преображенное и окрашенное собственным его настроением».
Давид Бурлюк получил прекрасное художественное образование, владел всеми техниками классической живописи, но в своем творчестве ему уже было недостаточно, что бы его картины были «понятными, и для глаза приятными». И Айдар Хусаинов получил классическое литературное образование, причем еще основательной старой школы. В 1995 году он окончил Литературный институт им. А.М. Горького. Так что вряд ли стоит обвинять поэта в незнании правил русского языка, а тем более канонов стихосложения. Айдар Хусаинов – за более чем 30 лет своей творческой деятельности, является автором многочисленных литературных публикаций в республиканских, российских и зарубежных изданиях, коллективных сборниках, автором более десяти книг стихов, нескольких книг переводов, книг прозы, более десяти пьес.
Поэзия Айдара Хусаинова не всегда понятна, и для слуха приятна (это не банальная лирика под три аккорда). Она живет уже по иным законам – поэтической тайны, музыки слов и рифм; в хаосе и гармонии поэтических красок: от вязи тонкого и четкого рисунка до размашистых мазков.
Разбирать такие стихи по запчастям? Анализировать: по правилам русского языка написано или нет; понятно – не понятно? Поэзия это не диктант по русскому языку. Большой поэт, посвятивший жизнь служению литературе, пытается понять сущность мироздания, сущность божественного, космос самого себя и других людей, он надеется, что его, наконец, услышат, – а вместо этого предлагается словарный разбор его текстов.
Впрочем, в отношении другого, действительно, замечательного стихотворения Айдара Хусаинова «Видение отроку Варфоломею», Алексей Кривошеев пишет: «замечательные, исполненные драматизма, русские по духу стихи. Стихотворение длинное, не хочется вырывать из него строки, чтобы процитировать». Но стихотворению «Алине Г-вой» повезло меньше.
Айдар Хусаинов
Алине Г-вой
Ты молода и будешь молода
Еще лет пять иль шесть.
А.С. Пушкин
Выйди в степь – хотя обычай давний,
Но пора забыть и о зиме,
Пусть в траве лежат повсюду камни,
Словно кости сгинувших в земле.
Но зато – ни горести, ни тленья,
Горизонт до края свеж и чист.
И в весеннем сладком умиленье
Кто не станет весел и речист?
Вот и ветер – плечи обнимая,
Нагибаясь к нежному ушку,
Говорит, совсем не понимая
Те слова, что слышал на веку:
— Дева, дева, кто ты или что ты?
Чем живешь? Куда свой держишь путь?
Как приятно в юности дремотной
Сладким сном на всю-то жизнь —
уснуть!
Как трава сойти с весенним снегом,
Отыскав, где лучше-веселей.
Сколько их — прошедших скорым бегом,
Словно ты и не был на земле.
Или есть в тебе огонь сознанья,
Скромный, ненадежный огонек,
Уместивший гордое призванье?
Ну хотя бы слабенький — намек?
Или голос времени услыша,
Встрепенется вся твоя душа
И забудет о пределах вышних,
Только днем сегодняшним — дыша?
Неужели в том найдешь ты счастье,
жизни нарастающий итог,
Чтоб от наглых выходок начальства
Приходить в немедленный восторг?
Неужели сердце станет глухо,
Отыскав единственный ответ?
Станешь ли визгливою старухой
В двадцать пять прекрасных юных лет?
И, найдя влюбленного мужчину,
Все свое отчаянье и ложь,
Всю тоску, всю боль и мертвечину
В его сердце нежное — метнешь?
Иль в труде заветном похоронишь
Жизнь свою, забыв про белый свет,
Навсегда оставшись посторонней
Для людских и радостей, и бед?
Будет ли твой раб в дому доволен?
Всю ли жизнь им будешь помыкать?
Или если станет слишком больно —
Вены перережешь — на руках?
Победит ли страх твое волненье,
Сможешь ли в себе перестрадать
Жизни то веселье, то мученье,
Чтобы стать — жена, подруга, мать?..
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Много есть чудесного на свете,
Отчего кружится голова.
Ну а ветер — это только ветер,
Посмотри — уносятся слова!
Светит солнце, травка зеленеет,
Все бегут по небу облака.
И никто на свете не умеет
В этой жизни жить наверняка.
17.06.2015
Это обращение автора или лирического героя, вероятно, уже не молодого, умудренного прожитыми годами, к молодой девушке. Или это степной ветер донес ей его слова: « – Дева, дева, кто ты или что ты?».
Обращение и в то же время размышление о быстротечности и беспечности молодости, о том, что ждет ее, как сложится жизнь. Об отношениях мужчины и женщины в этом мире. Но стихотворение трудно замкнуть в рамки только этих впечатлений, оно, как и многие стихотворения Айдара Хусаинова, – это космос, и этим оно прекрасно.
Янина СВИЦЕ
Читайте нас: