НОВОСТИ
23 Мая 2019, 08:22

Сексизмом по сексизму

Тёма ЛИСШутка про женский род слова «пилот» стала уже моветоном, а воз и ныне там. Борьба феминисток с нормами языка продолжается и конца ей не видно. Если вдруг вы живете в непроницаемом вакууме и до вас до сих пор не достучались автор_ки с горячими призывами реформировать Великий и Могучий, то я поясню.

Тёма ЛИС

Шутка про женский род слова «пилот» стала уже моветоном, а воз и ныне там. Борьба феминисток с нормами языка продолжается и конца ей не видно. Если вдруг вы живете в непроницаемом вакууме и до вас до сих пор не достучались автор_ки с горячими призывами реформировать Великий и Могучий, то я поясню.
В какой-то момент феминистки решили, что русский язык не слишком гендерно нейтральный. Многие слова в нем (в частности, обозначения профессий) имеют мужской род и это, де, ущемляет права женщин. Выходом из ситуации они видят повсеместное введение так называемых феминитивов. На человеческий язык это переводится «давайте мы будем клеить суффиксы женского рода к словам мужского рода – и в языке наконец-то наступит равноправие!»
Вооружившись расхожими тезисами о «языке, формирующем мышление» и «изменяемом носителями», бравые борцы_ни за равные права начали свое наступление. Гнев феминисток, конечно, бессмысленен и беспощаден, но я все же попытаюсь вставить свои пять копеек.
Во-первых, конечно, феминисток понять можно. В языке есть прецеденты – при СССР появилось множество феминитивов для названий профессий, в большом количестве представленных женщинами. У нас есть поэтессы, танцовщицы, актрисы и далее по списку. Однако мало кто задумывается о том, что категория грамматического рода имеет не так много общего с понятием «биологический пол». Если поставить между этими вещами знак равенства, то придется признать то, что хлебница, ризница и печка – женщины. А самое страшное, что женщина еще и посудомойка! Вряд ли феминистки с этим согласятся.
Во-вторых, спорить с тем, что носители модифицируют свой язык, конечно, глупо, но тут есть загвоздка. Феминисткам крайне не нравятся суффиксы -их- и -ш-, они считают их уничижительным по отношению к себе. Но, полагаю, слова «врачиха» и «комендантша» вы слышали много чаще, чем «врачиня» и «комендантка». Если уж мы ориентируемся на носителей языка, то нужно проводить языковые срезы, а они явно дадут те результаты, которые феминисток не устроят.
В-третьих, некоторые феминитивы звучат откровенно глупо. Про слово «пилотка» я напоминать не буду, но вот, например, как вам «фотографиня»? Звучит так, будто она только что вышла с ужина у фотобарона. Впрочем, я ведь могу сказать и «фотографка», и «фотографесса». Это подводит нас к следующему пункту.
Как правильно-то? Это в-четвертых. В языке немало суффиксов женского рода, какой из них когда используется? Вряд ли вам кто-то это объяснит, потому что никаких нормативов и правил употребления никто придумать не потрудился. Тогда, может, не стоит плодить сущности?
Нужны ли нам феминитивы? Стоит ли эта ожесточенная борьба с языком затраченных на нее усилий? Я думаю, что нет.
По сути, феминистки пытаются вышибать клин клином. Сексизм ведь построен на том, что группу людей одного пола выделяют из общего множества людей и предают ненависти. Как защитницы женских прав борятся с этим? Правильно, они вводят феминитивы, чтобы выделить женщин из общего множества людей еще и на уровне языка, а с их не самой лучшей репутацией, они заодно и наделяют эти лингвистические новообразования крайне негативной окраской.
Ой, не туда вы воюете, женщины, ой не туда. Не лезьте в лингвистику, тут хватает проблем и без этого, правда.
Читайте нас