Все новости
ЗАБОР
25 Ноября 2020, 18:58

Дзен книга. Часть вторая

Поэзия в трамвае Сегодня поэзия существует на периферии общественного сознания. В такой ситуации трудно читать стихи, хотя без стихов человек погибает.

Так что акцию с трамваем я приветствую – хотя бы так давайте напомним людям о существовании поэзии. Я не раз в этой Акции участвовал, пассажиры слушают с интересом. Ведь поэзия – это голос Бога, она воспринимается всеми. Другое дело, что некоторые люди стараются его отринуть, выбросить из души и из сердца.
А люди, которые заботятся о своей душе, о своём развитии, о творческом росте – приходят к нам на литературное объединение УФЛИ. Мы существуем уже 18 сезон, собираемся каждую неделю. К нам приходит в среднем человек двадцать на каждое занятие. А в целом в нашей рассылке около трёхсот человек, это те, кто получает наши сообщения и тексты. Всего за эти годы через наше лито прошло более полутора тысяч человек. Не ошибусь, если скажу, что практически все писатели моложе 50 лет у нас бывали хотя бы один раз.
Мы собираемся в библиотеке имени Валиди, за что руководству и сотрудникам библиотеки большое спасибо.
Что касается союза писателей, то было время, когда мы собирались в его здании. Это было два раза и оба раза нас попросили вон оттуда. Видимо, кололи им глаза тем, что постоянно собирались. Сегодня здание союза писателей стоит пустое, туда никто не приходит, там ничего не происходит. Так что они сами ничего не делают. И это понятно, ведь средний возраст членов союза далеко за семьдесят лет. Им хочется покоя, все, что могли, они уже сделали.
Раньше союз писателей был генератором идей. Писатели были активными публицистами, лучшими журналистами. Все это в далеком прошлом. Раньше писателей забывали после смерти. Сегодня писатели забыты при жизни. И это их выбор, потому что они сами выбирают тех, кто палец о палец для них не ударит, тех, кто работает на свой карман.
Жил-был писатель по имени Толкиен. Он написал книжку «Властелин колец». Двадцать издательств отвергли рукопись, пока чудесным образом какое-то захудалое не решилось рискнуть.
Жила-была писательница Роулинг. Она написала книгу про Гарри Поттера. Двадцать издательств отвергли рукопись, пока какое-то захудалое не взялось опубликовать.
Зато потом столько тиражей, столько денег!
Как такое возможно? Почему столько опытных людей обмишурились? Неужели они не профессионалы своего дела?
Разумеется, это не так. Тогда в чем дело?
Все становится на свои места, если мы примем во внимание, что литература в Англии и США это пропаганда и филиал разведки. Но какой смысл для разведки и пропаганды публиковать дурацкие книжки ни о чем? Вы серьезно думаете, что эльфы и Мордор существуют? А Воландеморт? Вы серьёзно думаете, что такой перец может к вам придти домой и вас обидеть? Отнять карамельку или чупа-чупс?
Тогда в чем дело?
Все дело в том, что у Толкина и Роулинг есть талант. Очень специфический талант. Они умеют пугать. Ведь общее в этих книгах то, что они раздувают зло до вселенских масштабов. Они прямо до печёнок пробирают бедного обывателя бреднями и пугалками вот прямо на ровном месте.
А испуганный человек бежит к мамочке и просит защитить. А мамочка защищает, но не бесплатно. Вот так и живём. Так что хотите славы – придумайте такого злодея, чтобы весь мир не мог ни есть, ни спать, а дрожал от страха. Тогда вами и займётся разведка и опубликует повсюду и везде.
Но как же быть, если действительно всем нам страшно? Дело в том, что любой страх пытается доказать, что он вселенский, что это ужас-ужас-ужас. Но это не так. Страх по своей природе ничтожен, мелок и очень нестоек. В первый раз вы от страха наложили в штаны, а в третий уже смеетесь и хихикаете. Так что если вам страшно, дождитесь третьего раза. Это помогает справиться с собой. Не бойтесь, мамочка рядом!
Как побеждать на конкурсах легко и просто
Не раз и не два я участвовал в самых разных конкурсах. В школе в семь лет я читал в художественной самодеятельности стихи Мустая Карима, даже пел со сцены, что очень забавно вспоминать, потом участвовал в олимпиадах, потом выступал со своими стихами, прозой, пьесами и так далее.
Во всех этих конкурсах я никогда не побеждал. Разумеется, приятного в этом было мало. Я много об этом размышлял, переживал, работал над собой. То есть я хочу сказать, что поражения очень даже помогли мне в том, чтобы я развивался, приобретал какие-то умения и навыки.
Ну что это я о себе и о себе? А что же стало с теми, кто побеждал? Ну, скажу честно – мне о них ничего не известно. Помню девушку, она весьма эмоционально читала стихи Мусы Джалиля, ну знаете, такая агитка есть у него. Всем нравилось, а я теперь понимаю, что это у неё была истерика на сцене. Ну и скорее всего она развила в себе эту истеричность и на каком-то жизненном повороте упала в кювет.
Помню, как в 1999 году участвовал в интернет-конкурсе и занял третье место. А кто занял первое – этот человек так себя ничем и не проявил, его нет в литературе.
Ну и вот так везде, и всегда, и во всем.
Так что если вы в чем-то победили, я бы задумался, благодаря какому видимому недостатку это произошло. В жюри сидят живые люди, у них масса забот и они реагируют только тогда, когда в душе конкурсанта есть дыра и оттуда хлещет инфернальное вещество. Не удивительно, что эти победители после своих побед испытывают массу неприятностей, у них проблемы со здоровьем, психикой, все дела.
Второй вариант, это когда награждают своего человека. Ну дали и дали. Так сказать, отблагодарили за личные услуги.
Но мозг победителя думает, что ему дали за талант, а таланта нет. И этот конфликт все равно бьет по здоровью и жизни в целом.
В общем, легко и просто принимают награды только те, кто абсолютно уверен в том, что он гений. Таких и надо награждать!
Поздравляю от души!
Сколько себя помню, говорю о том, что людей надо учить разговаривать друг с другом. Разговаривать на публике. Это не так сложно, есть технологии.
Но всегда есть более важные дела и вот очередное фиаско, когда своя своих не познаша, то есть элементарно собрались, покричали, так ни к чему не пришли и разошлись.
Вы этого хотели? Ну тогда поздравляю, вы этого добились.
Сегодня день башкирского языка. Поскольку современный мир устроен так, что мы живем одновременно в самых разных языковых пространствах, то мне кажется, было бы любопытно рассмотреть, как это работает.
Помню, как я в детстве разглядывал пачку грузинского чая. Там было что-то написано кудрявыми буквами, и я думал, что это и означает «чай». Даже сопоставлял, какая почеркушка грузинская соответствует той или иной букве русского алфавита.
Однако я уже тогда неосознанно понимал, что слово «чай» – не равно грузинским завитушкам и башкирскому слову «сэй». Почему? Потому что грузинский чай – это была отвратительная смесь пыли, каких-то палочек, видимо, краски, так что пили мы его только по бедности. Плюс хлорированная вода из крана.
Слово «чай» означало, что мы пьём его в столовой, в каких-то учреждениях типа больницы или школы. Это было немного лучше грузинского чая, обычно темно-красная жидкость с хлебом и двумя ложками сахара. Или со следами сладости.
А башкирский «сэй» – это был полный стол всего, что есть в доме, пироги, балеш, пирожки с калиной, деревенская сметана, вкусные конфетки, всего не перечислишь, чудесная родниковая или колодезная вода, и чай в желтой пачке со слонами, праздничный, индийский, плюс ещё трава душица, да ещё если на природе. А ведь ты его не пьёшь один, а в кругу родни, с отцом и мамой, с братьями и сёстрами, апайлар-агайзар-олэсей-картинэй – все они рядом. Так что это настоящий праздник души.
Так что выражение «пить чай» понятно как формально переводится, но имеет совершенно разные значения.
Поскольку это, надеюсь, всем понятно, то попробую рассказать о восприятии слова «будущее» в башкирском языке.
Вот что говорится в словаре.
БУДУЩЕЕ
будущее
ср.
1) Период времени, который последует за настоящим.
2) Предстоящие события.
3) Дальнейшая судьба, участь кого-л., чего-л.
Ефремова. Толковый словарь Ефремовой. 2012
То есть это реальность, которая гипотетически существует в сознании человека.
В башкирском языке слово будущее звучит как киләсәк. Если сделать буквальный перевод, что получится – то, что придёт. В этом есть тонкость, которая заключается в том, что то, что придет – не зависит от человека. Соответственно, ничего нельзя сделать.
Как психологически воспринимают люди неотвратимое, на что нельзя повлиять? Вытесняют его из сознания. Так что вполне можно сказать, что люди в такой ситуации живут настоящим и у них нет планов на будущее. И быть не может. Потому что оно придёт само и неизвестно, каким будет.
Поэтому никто не верит и не поверит, когда кто-то рассказывает о будущем. В общем, Кассандра была из Башкирии.
Из того, что я рассказал, можно сделать вывод такого рода: очень важно, какой смысл вкладывают люди в слова. Они могут говорить на одном языке, употреблять одни и те же слова, но смысл будет совершенно разный. И если эти люди работают в одной организации, но вкладывают разные значения в слова, то ничего хорошего не будет.
Поэтому бывает забавно видеть, как люди разговаривают друг с другом, вроде бы говорят одно и то же, а толку ноль. Типа говорят – давай, приходи, а потом удивляются, чего ты пришёл.
Но выход из этой ситуации есть. И я его знаю. Но поскольку все мы говорим на разных языках, соответственно, каждый вкладывает своё значение в понятие выход из ситуации. И поэтому уфимец всегда говорит нет.
Айдар ХУСАИНОВ
Продолжение следует…
Часть первая
Читайте нас: