Все новости
УФЛИ
20 Июня 2019, 13:17

Атмосферная проза неразрешимых конфликтов

Лариса МИХАЙЛОВА 22 мая 2019 г. очередная встреча на УФЛИ была посвящена обсуждению рассказов Елены Луновской «Звезды дышат в небе над поселком» и «Обочина».

О себе автор рассказала, что с тринадцати лет училась ставить цель и стремиться к ней. В этом возрасте она, много читающая, чувствовала, что сможет стать писателем. Чтением расширяла мир, предпочитала фэнтези и сама фантазировала. Идея писательства напугала домашних, у них был сугубо практичный подход к жизни, и Елена надолго замолчала.
Далее окончила журфак Академии ВЭГУ в Уфе и стала искать издание, близкое по духу. Первый раз опубликовалась с зарисовками в «Истоках», когда ответственным секретарем работал Эдуард Байков. Затем продолжила сотрудничество с Александром Залесовым, по окончании института он предложил Елене работу. Знакомство с редактором газеты состоялось позже, так как при ее оформлении в редакцию Айдар Хусаинов был в отпуске. В свои 24 года поначалу испытывала при выполнении обязанностей ответсекретаря трудности: цифры, цифры… Сладила с ними не сразу. Ее принимали на два месяца для замены корреспондента Софии Незабвенной, которая пребывала в отпуске, но сотрудничество Елены с газетой «Истоки» оказалось длительным. Веяние среды в редакции вызвало резонанс: стала писать стихи, ценит стихи Галарины.
Елена пояснила, что тяготеет к бессюжетной прозе, ее интересует отражение внутренних состояний, межличностных отношений, но иногда это заводит в тупик. Участие в совещаниях молодых писателей в разных городах дает ей много полезного.
Во вступительном слове Хусаинов сказал, что во времена, когда «встречаются люди, стремящиеся разрушать и накапливать потенциал ярости и ненависти (привел конкретный пример из московского периода общения), есть и противоположные личности, к которым относится Елена Луновская: «Она выстраивает жизнь в позитивном плане».
Илье Гольду понравилась неторопливость повествования. Считает, что надо добавить бытовые, психологические моменты, пейзажные описания. Если это и есть, то в недостаточной мере, иначе тексты проигрывают. В первом рассказе героиня рассуждает, что ДОК не производит впечатление, а в других строках – противоположное мнение. «Героини висят в воздухе, не укоренены в тексте».
Марианна Давлетова проанализировала образы с психологических позиций: «Автор тонко уловила и донесла текстом, что девочка в 13 лет нуждается в любви родителей. Ребенок не тяготился бы новым местом при близости к семье. Читаешь и веришь писателю. Стиль единый, плавный, при этом не скучный. Показаны конфликты между родителями, с родителями, есть конфликт и внутри ребенка. Такой подход делает произведение актуальным на все времена. Во втором рассказе у обеих героинь не все хорошо. Возникает искренняя грусть. Описана настоящая жизнь».
Гульназ Насыровой понравилось реальное описание жизни в рассказах. Показано психо-эмоциональное состояние героев. Изложение и язык хорошие. Видит возможности для увеличения текстов до солидного объема.
Лариса Михайлова оба повествования прочла с интересом. Название первого рассказа обещало лиризм, и он был, только вплетенный в грустную семейную историю. Красивое литературное изложение открыло, что зима может быть «сухая, молчаливая» – здесь кроется и настроение, с которым встретила родня Настьку (видно, другого обращения она и не знает). Веселые перепады в дороге «с горки, в горку…» стали украшением текста и развеселили читателя. А героине пока не до веселья, она ходит понурая, «цепляя взглядом трещины на асфальте и драные кроссовки». Конец вроде бы открытый, но брошенная фраза, что девочке налили вина, и «стало все просто и хорошо. Ей еще захотелось чудесного напитка…» Авторское многоточие как бы подсказывает не лучший финал.
«Обочина» – это не просто городская окраина. Ася в период своей юности оказывается не понятой в семье, на обочине. Но она настойчива, деятельна, имеет увлечение, пытается жить самостоятельно, и ей это удается. Фразой «Ветер доносит смесь пыли и песка – так здоровается ДОК» скупо, но четко описана местность. Тексты не перегружены деталями с разжевыванием и так понятных или совсем не нужных подробностей. Концовки рассказов не прописаны, но легко угадываются. Формат рассказов позволил при лаконичном изложении поведать о жизни двух семей.
Алексей Чугунов назвал рассказы атмосферной прозой. Девочку не понимают родители. Приятно читать каждую строчку. Понравилось описание продвижения: «с горки, в горку…». Предлагает рассмотреть возможность в заголовке первого рассказа использовать имя мифологической Зухры, которую можно углядеть на лунном диске.
Луизе Разетдиновой очень понравились рассказы. Автору удалось показать трагизм ситуаций, состояние отчужденности. Прием подачи некоторых моментов удачно «дан мазками», и «неукорененность образов», по ее мнению, не напрашивается. Рассказы хотелось читать и дальше.
Янина Свице любит прозу и стихи данного автора. Сообщила, что на семинаре «Драматургия слова» литературного фестиваля «КоРифеи» осенью 2018 г. участников и организаторов привлекло творчество Елены Луновской и Алексея Чугунова. В рассказе «Обочина» рекомендует разграничить понятие местностей: Черниковка и ДОК. Назвала Елену «певцом Черниковки» наряду с писателями Иликаевым и Чугуновым. К «маленьким придиркам» Янина отнесла оформление первого абзаца, указание на фразу «бледное здание вокзала» и отсутствие резюме, концовки.
Дмитрий Детинин воспринял рассказы как написанные с душой. Темы взяты интересные: о девочке одинокой в кругу родни, об Асе, которая неожиданно съехала с квартиры Лианы. Рассказы напоминают, что «счастье бывает рядом, а не замечаешь».
Александр Иликаев посчитал заголовок первого рассказа «пока рабочим». Ввести в название имя Зухры, как представительницу легенды, – «это интригующе». Интересна подтема рассказа: «несовпадение ментальности, а национальность в семье не последнее дело». Приезжая внучка – чужая для сибирской бабушки, образ которой сложился в эпизоде с разглядыванием луны. Мрачную, нелюбопытную бабушку не заинтересовало, кто такая Зухра, а вывод сделан обидный – о нездоровье внучки. Не прописано, как отец Гоша стал алкоголиком.
В «Обочине» чувствуется конфликт между внутренним миром героини и окружающей средой. Для Александра осталось неясным: почему Ася съехала от Лианы? Он считает это «брошенной ситуацией для читателя». Тема внутригородских путешествий не раскрыта, а читателю это интересно. В описаниях Черниковки и ДОКа он видит противоречия, и почему Ася гуляет в том месте, которое называет маргинальным? Хочется узнать, что за комиксы рисует Ася.
Галарина: «Из рассказов можно сделать повести о подростках. По представленной прозе видно, что в лице автора созревает творческий человек». В своем выступлении, кроме первично личной оценки, Галарина в русле полемики реагировала на предыдущие высказывания. Менять название первого рассказа не следует, введение в заголовок имени Зухры заведет в национальный тупик. Бабушка из Сибири – человек старой закваски, понять новое, что не несет практической пользы, ей сложно.
Если предыдущий рецензент озадачился ситуацией второго рассказа с переездом Аси, то Галарина все разложила по полочкам. Ее писательское и женское чутье подсказали, что дома героине мешали заниматься рисованием, поскольку у каждого свой психологический ритм. Асе, как художнику, приходят образы и необходимо уединение. Бытовое общение для нее возможно с теми, кто не имеет права влезать, вторгаться в ее настроение. Именно на съемной квартире ее «обтекают», не замечают. Но как только с людьми сближаешься, они начинают вмешиваться, и надо выстраивать новые отношения – вот и ушла на другую квартиру.
Мансур Вахитов отмечает, что показанные конфликты не разрешаются. Читателю додумывать? Если присутствует бессюжетность, надо больше музыкальности, чтобы чем-то восполнить. Во фразе «В глубине доковских дворов…» слышится: «Во глубине сибирских руд…». «Но Пушкину не видно было, что в глубине руд, а автор «Обочины» могла бы и описать конкретное место для героини. Впечатление, что элегическое описание сменяется тяжелым роком. Откуда он? Художественность в рассказах есть».
Айдар Хусаинов привел высказывание Зухры Буракаевой «Всех травмируют, но не все травмируются» и пояснил: «В жизни тысячи конфликтов, и мы сами выбираем позицию к ним».
Автор рассказов не предлагает решение конфликтов. Задача литератора не весь мир отображать. Художественная литература – это ответы на вопросы, которые ставит жизнь.
Имя старшей героини первого рассказа открывает тему национальных отношений. Отец – дворовый алкоголик, понятный соседям, а в данном рассказе это застывшая позиция, следовательно, эта струя не нужна. Во втором рассказе «Обочина» только в конце читатель узнает, что девушка не любит парня. Автор в рассказах выстраивает мир, самопрограммирует его.
После разбора Елена поблагодарила выступавших. Она готова дорабатывать тексты, теперь ей примерно понятно, в каком направлении двигаться. Подсказки будет использовать и в других текстах.
* * *
Некоторая разность оценок на заседаниях УФЛИ – это право на субъективное мнение выступающих. Зато каждому дается возможность, услышав суждение коллег, проверить свою позицию, еще раз обратиться к изучаемым текстам, вернуться к деталям, которые могли не попасть в поле зрения при первом знакомстве. И этим разборы интересны.
Главное, что при настоящем обсуждении двух рассказов Елены Луновской прозвучало общее мнение: «Читать было интересно!»
Читайте нас: