Секреты альбома техника
Все новости
ПРОЗА
5 Июня , 15:00

Как жили башкиры. Счастливое детство в Абуляисово. Часть тридцать восьмая

Эх, Уфа-город мой или чужой…

Изображение сгенерировано нейросетью.
Изображение сгенерировано нейросетью.

Город сразу же понравился Банат, особенно парк им. Луначарского – бывшее владение писателя С. Т. Аксакова, куда несколько раз водила девочку Магафура-енгяй. Посреди парка было озеро, где плавали белые лебеди и дикие утки. У берега были привязаны к колышкам маленькие лодочки, которые отвязывал работник этого маленького хозяйства и сажал на лодку желающего покататься по озеру. Лодка приводилась в действие педалями: как только отдыхающему стоило, сев в лодку, начать крутить педали, она сразу же отплывала от берега – плыви хоть целый день по озеру...

В самом парке был маленький летний театр под открытым небом, где показывали кинофильмы. У входа в театр и парк продавали с лотков мороженое – эскимо и пломбир, там же можно было выпить и газированную воду. В парке росли огромные развесистые липы, по бокам аллей высажены кусты сирени и акаций, стояли деревянные скамейки, на цветочных клумбах пестрели красивые цветы, названий которых девочка и не знала, потому что таких цветов в Ергаише вообще нет.

В один из выходных дней брата он и его жена Магафура-енгяй повели Банат в парк им. Якутова, где девочка каталась на детском поезде, который обслуживали дети чуть постарше Банат. Потом отдыхающие пошли в Центральный универмаг на улице Карла Маркса, поднялись на третий этаж, где продавали одежду и обувь для детей.

Брат Хусаин купил сестренке два красивых платья, туда же невестка добавила несколько пар красивого детского белья и красивую соломенную шляпку, ярко-красную ленту, купили детский ридикюль и черные лакированные туфельки. Все это девочка примерила в примерочной комнате и не узнала себя в зеркале: оттуда смотрела на нее настоящая городская девочка. Только одно беспокоило Банат, потому что подол платья показался ей коротковатым, но взрослые успокоили ее, что в городе девочки должны ходить не в длиннющих платьях, как в деревне, и еще нечего на плечах носить, как бабушка, кашемировый цветастый платок, который пуще глаза берегла девочка, не желая отдать его на хранение невестке своей.

Из магазина пошли на Центральный рынок на улице Свердлова, закупились продуктами, разными сладостями и вкусностями. У одной женщины брат купил для сестренки целый кулек огромной клубники: в нос девочки ударил знакомый яркий запах земляники, и девочка хотела было отправить одну ягодку в рот, но Магафура-енгяй успела предупредить ее, что немытую ягоду нельзя есть, поэтому девочка всю дорогу только нюхала запах крупных ягод, таких крупных она в Ергаише никогда не встречала, а тут в кульке их так много лежит, а мелких совсем нет! Еле дотерпела девочка до дома, а в квартире сразу же помыла под сильной струей воды клубнику и стала их есть. Хотя ягоды были крупные и сразу таяли во рту, но вкус у них был слабее, чем у ергаишских диких ягод.

В этот же день Магафура-енгяй вывела во двор Банат и познакомила ее с девочками из этого дома. Те сразу приняли в свое общество гостью, показывали разные свои умения: долго играли в классики, потом танцевали, как балерины, высоко поднимая одну ногу назад. Банат тоже не отставала от них, ей ли, деревенской девочке, физически крепкой, не поднимать ногу высоко. Она сама удивлялась, как у нее сразу получилось повторять движения девочек, ведь прошлой осенью только, перед Октябрьским праздником, у себя в школе во время репетиции она не умела плясать, как другие девочки: если те кружились по часовой стрелке в такт музыке, то она кружилась в противоположную сторону, не знала, как нужно плясать, потому что ее мать не одобряла и не позволяла дочерям своим петь или плясать, считая все это баловством. Скоро Банат вместе с новыми подружками уже самостоятельно ходила в парк им. Луначарского, в продуктовый магазин за хлебом по поручению своей енгяй, долго играла во дворе дома брата.

Дней через 15 у брата остановилась по пути домой из Месягута сестра Файза, возвращающаяся в Ергаиш на летние каникулы. Тогда же двоюродная сестра Наиля окончила Башкирский государственный университет, и вот Банат с сестрами поехала в поезде к себе домой в Ергаиш. Уфа в ее памяти осталась лишь как самый приятный любимый сон, все больше растворяясь при виде родной стороны. В родной Абуляис-Ергаиш Банат вернулась как настоящая городская девочка.

А в деревне жизнь продолжалась, как и прежде. В середине августа Банат со своими подружками Рашидой, Люзией, Розой, Римой, Халидой, Фарзаной вышли на работу в колхозный зерноток, им дали в руки деревянные лопаты и велели подгребать зерно к зернопульту, чтобы работа этого «тарахтельщика» не прекращалась ни на минуту. Работали под палящим солнцем, в пыли, не зная отдыха, пока моторист не останавливал зернопульт, чтобы добавить масла в части агрегата или заменить порвавшийся от напряженной работы ремень. Только в этот момент женщины, без устали кидавшие ведрами зерно в нутро зернопульта, и девочки без сил падали на кучу зерна и давали отдых натруженным телам.

В конце августа за труды в колхозе Банат дали два мешка пшеницы. Отец гордо получил первый заработок дочери и с удовольствием водрузил эти два мешка на нагруженные уже на телегу свои восемнадцать мешков чистой пшеницы: будет чем питаться всю зиму семье. Потом девочке перед новым учебным годом родители купили новые туфли, маленькие хромовые сапоги, школьную форму из саржевой ткани, маленький бледно-зеленоватый чемодан, аккуратный портфель и еще зимнее пальто с заячьим воротником и манжетами на рукавах. Посадив ее на телегу, положив туда те два мешка пшеницы, отец повез Банат в Верхний Муйнак, окруженный высокими скалистыми и покрытыми можжевельником горами, для продолжения учебы в пятом классе, потому что у себя в деревне Ергаиш семилетнюю школу закрыли еще давно, когда девочка только пошла во второй класс.

Всю дорогу девочка сидела задумчивая, в душе прощаясь с родным Айыргыуаком, Балтугаем, Буреказганом, Верхним лесом, родной улицей, с односельчанами, с подругами, которые тоже разъехались кто куда, чтобы продолжить учебу. Так начался путь Банат к граниту наук, который надо было грызть ей на чужбине. Как сложится дальнейшая ее жизнь, это пока неизвестно, да это уже совсем другая история, которая найдет свое отображение во второй части повествования о детстве.

А пока за утренним туманом вдоль поймы реки Ергаиш, за далекими горами Галиахмет и Шыугантау, за знаменитым Сусактау осталось розовое, счастливое детство, прошедшее в родительском доме в деревне Ергаиш-Абуляисово…

 

От автора

Дорогие читатели, вторая-третья части моего произведения вышли на башкирском языке еще в 2022 году. Даст Бог, они тоже будут переведены на русский язык. Желаю всем успешного чтения!

Конец первой части.

Авторы: Банат ВАЛЕЕВАПеревод М. Х. Валеевой
Читайте нас: