Все новости
ХРОНОМЕТР
31 Января 2021, 21:16

"Нам не дано предугадать, как наше слово отзовётся..."

Любой стране необходима государственная система словарно-лингвистического обеспечения, иначе невозможны ни образование, ни литература, ни наука, ни политика. Особенно остро этот вопрос встал с появлением в Центральной Европе в самом начале XV века первых университетов. Тогдашний университет состоял из 4-х факультетов: свободных искусств (к таковым относили и точные науки), теологии, медицины и права. Поэтому появление словарей в то время в alma mater стало насущной необходимостью.

Со времен Петра Россия стремилась перенять у Западной Европы все самое передовое и лучшее. Но в словарном деле в масштабе государства инициатором выступила Православная церковь. Еще в 1773–1779 годах протоиерей Архангельского собора Московского Кремля Петр Алексеевич Алексеев выпустил «Церковный словарь, или Истолкование речей словенских древних, также иноязычных, без перевода положенных, в Священном Писании и других церковных книгах».
Выход в свет этого словаря привел к появлению в ноябре 1783 года Указа Екатерины II «Об учреждении Российской Академии». Высоко ценя «настоящее богатство, красоту и силу языка российского», считая, что «нужны новые слова, вразумительное и сильное оных употребление», Екатерина II определила главным предметом занятий новой Академии очищение и обогащение русского языка, общепринятых норм словоупотребления.
С первых дней создания Академии блестящий организатор княгиня Е. Дашкова, всемогущая императрица, интеллектуальная элита империи, светские власти и Православная церковь ревностно объединили свои силы вокруг благородного дела – составления первого академического словаря России. Лингвистической основой «Словаря Академии Российской» был «Церковный словарь».
Современному россиянину покажется удивительным, но такие слова, как «храбрость» (bravoure), «мужество» (courage), «доблесть» (valeur), «неустрашимость» (vaillance), «чувство»(sentiment), «удивление» (admiration), «гений» (genie), «честь» (bonneur), «способность» (fakulte), «впечатлительность» (impressionnable), стали употребительными только во времена царствования Екатерины, которая вела переписку с учеными и передовыми людьми Европы. До этого на Руси в повседневной жизни язык в этих словах почти не нуждался, и образованные современники пользовались эквивалентами.
Шесть лет ушло на подготовку 6-томного «Словаря Академии», который издавали в ограниченном количестве с 1789 по 1794 г. Через 10 лет началась его массовая публикация.
Развитие языка – внешняя сторона нравственного развития народа и его культуры. Как только русское общество стало замечать за собой «честь» и «впечатлительность», немедленно отыскались в словаре подходящие термины, слабо востребованные прежде.
Язык – это и душа народа. Это хорошо подметил Владимир Николаевич Даль, более 50 лет своей жизни посвятивший составлению и редактированию «Словаря живого русского языка», который увидел свет в 1866 году. Именно В. Даль внес в русский язык гармонию и ясность, освободил его от заемных речений, неправильных, искаженных толкований. А главное – ввел в оборот множество новых слов, отсутствовавших в прежних словарях. Более пяти лет работы над словарем Даль провел в Оренбургской губернии. Оренбург в те времена – окраина Российской империи, глухомань, сюда съехался народ со всей матушки-Руси. В казачьих войсках помимо москалей и кацапов служили башкиры, калмыки, татары, мордва. Вероятно, именно в наших краях, разъезжая как порученец губернатора В. Перовского по подведомственным землям, Владимир Даль сделал своеобразное замечание, которое актуально и в наши дни: «Жизнь России стоит на четырех словах – авось, небось, как-нибудь и кое-как». Таких слов нет в словарном запасе ни одной страны мира.
Пока мы не избавимся от этого «пережитка прошлого», нам трудно будет догнать развитые западные страны. Уже бросается в глаза, что из-за крайней бедности гуманитарного кругозора и словарного запаса современный россиянин страдает «немотой»: ему трудно рассказать о себе, своем состоянии; невозможно точно сформулировать вопрос, чтобы получить правильный ответ, а с ним и помощь. Поэтому изучение русского языка, правильное употребление слов и выражений, очищение от засилья чужеземных словес – уже государственная задача.
Борис Малородов
Читайте нас: