Виктор Иванов: «…но в душе я русский офицер!»
Все новости
ЛИТЕРАТУРНИК
14 Июня 2023, 14:30

Гений Средней Азии родом из Башкортостана. Часть вторая

Явдат ИЛЬЯСОВ
Явдат ИЛЬЯСОВ

«Вот что писала литературовед Л. Тартаковская о романе «Заклинатель змей»: «Перед нами исторически достоверное повествование, в котором автор воссоздает одну из сложнейших эпох, атмосферу Х–XI веков, время мрачного восточного средневековья. Герой Ильясова не замкнут рамками жизни Востока своей эпохи, его судьба, его труд как ученого, его творческая деятельность включены в широкий контекст мировой истории» [2, с. 148-149]. Таким образом, творчество писателя получило высокую оценку у миллионов читателей и ведущих специалистов литературоведов в СССР.

Башкирские же литературоведы практически не интересовались творчеством Явдата Ильясова, в 3 томе «Истории башкирской литературы» дается лишь упоминание о нем среди русскоязычных писателей, но даже не указаны его произведения: «Конечно, сложно говорить об отношении этих перечисленных авторов к башкирскому народу, об их непосредственной причастности к башкирской литературе. Поскольку они не писали о жизни башкир, не создавали образ башкира или не описывали картины из жизни и быта народа… Или Я. Ильясов, большую часть своей жизни проживший в Узбекистане, писал об узбекском народе, потому что эта тема ему была ближе прочего» [4, с. 576].

Если башкирский русскоязычный писатель живет и работает вне своей родины, если даже пишет об истории народов Средней Азии, то это не значит, что он не пишет при этом для жителей Башкортостана. Примечательно, что в томе первом «Истории башкирской литературы» упомянуты как древние истоки башкирской литературы «Благодатное знание» Юсуфа Баласагуни и поэма «Сказание о Юсуфе» Кул Гали, хотя их авторы не жили в Башкортостане, оба произведения не написаны на башкирском языке и не о башкирах. Эти памятники культуры оказали влияние на башкирских литераторов, так почему же творческое наследие Я. Ильясова не достойно называться башкирским и задавать высокие стандарты для новых авторов?


Жизнь писателя на чужбине была не простой, он хотел вернуться в Уфу. Писатель Б. Нугуманов рассказывал в беседе, что Я. Ильясов, делал попытки вернуться на родину, приходил в Дом печати и просился на работу, но это ему не удалось.

Башкирские исследователи как З.Н. Рахматуллина устанавливают следующие изначальные духовные установки и тенденции развития башкирского менталитета народа, которые базируются на следующих ценностях:

«– свобода, поставленная выше всякого другого блага,

– примат чувственного над рациональным,

– стремление к справедливости и равенству.

Выделены наиболее характерные черты ментальности башкирского народа: гостеприимство, щедрость, воинственность, безмятежность, скромность, простота, терпимость, гордость, прямолинейность, стремление к соревновательности, обоснованы основания, причины возникновения, развития особенностей менталитета башкирского народа:

– окружающая природа,

– кочевой образ жизни,

– самобытность национального мышления,

– доисламские религиозные верования и ислам» [6].

Нужно подчеркнуть, что несмотря на то, что основные исторические произведения Я. Ильясова посвящены событиям, происходившим в Средней Азии, в мышлении писателя отразился именно башкирский менталитет. И это отразилось в его героях, казалось бы, явно среднеазиатских, таких как Омар Хайям. Каждый писатель непреднамеренно придает своим героям черты своего характера, темперамента, наделяет его своим духовным миром и эмоциями. В том числе Омар Хайям в трактовке Я. Ильясова несет отличительные черты башкирского менталитета, выразившегося в свободолюбии, отсутствию религиозной и национальной нетерпимости, стремлению к гармонии с окружающим миром.

Художественной целью и задачей художника является воспроизведение и исследование важнейших характеристик известной личности Омара Хайяма, показ взаимосвязи личности и эпохи. Вместе с историческими личностями в произведении даны также и вымышленные персонажи, есть и художественная условность и авторская фантазия, сочетаются исторический, социальный и гуманистический подходы. Литературовед И.П. Варфоломеев подчеркивал, что книги Явдата Ильясова написаны в историко-романтическом жанре [1].

Стиль Я. Ильясова схож с киносценарием, где эпизоды быстро сменяют друг друга. Омар Хайям представлен как герой-одиночка. «...На повороте ему попалась замерзающая птица. Он задел ее ногою, даже пнул, сочтя за грязный, обледеневший ком снега. Она встрепенулась! Нагнулся, разглядел: ворона. Редкая ворона. Белая. Путник подобрал ее и отогрел за пазухой» [3]. Автор здесь явно сравнивает Омара с белой вороной, как человека принадлежащего миру науки и искусства, но живущего в суровые годы. Кроме того, в этом образе белой вороны автор передает подсознательно и свой душевный мир человека, живущего на чужбине.

Труд учёного звездочета, математика Омара автор сравнивает с тяжёлым трудом каменотеса Курбана. Он использует здесь приём смены кадров, как при монтаже фильма. Поочерёдно показан труд каменщика и учёного, совершившего мировое открытие в геометрии. Подробно описан путь рядового ассасина-убийцы Курбана. Часто используется ретроспекция – воспоминания Курбана о его подготовке в Аламуте. Визирь Низам аль-Мульк человек проницательный, переодевается в мастерового и несмотря на то что Курбан ничем себя не выдает, все же понимает, что перед ним исмаилит. Каменщик годами шлифовал свое мастерство, но и ученый годами бился над решением математических задач. И пока каменщик изготовил первый камень для строительства обсерватории – Звездной башни, Хайям сумел сделать научное открытие.

Герои Ильясова сами словно высечены рукой мастера из мрамора или гранита. Каждый из них символизирует какую-то грань человека. Например, бей Рысбек символ обжорства, Хасан Саббах символ алчности и властолюбия. Каждый герой пришёл в этот мир со своей целью. Многим окружающим непонятен Омар. Ему завистники приписывают свои грехи, уподобляя его себе. Таков и бездарный придворный поэт-завистник, таковы и священнослужители.

Повести содержат следы исследовательской части работы автора об Омаре Хайяме. Автор, например, даёт отрывки из книги Омара «Наврузнамэ», тем самым погружая читателя в мир ученого. Автор цитирует некоторых сочинителей, например, Абул-Хасан Байхаки: «Омар Хайям был скуп, имел скверный характер».

В недописанной «Башне молчания» автор от поэзии и геометрии переходит к исследованию творчества Омара Хайяма, его книгам об ученых. Об Аристотеле, о Фирдоуси. Тем самым раскрывается внутренний мир интеллектуала.

Повести изобилуют вымышленными любовными историями из жизни Хайяма, которые скорее являются отражением собственной личной жизни автора, но без такого жизненного материала ткань повестей была бы скучной.

Автор, как и многие талантливые люди своего времени был против уравниловки и жестких рамок коллективизма. Поэтому-то и его герой Омар вынужден выслушивать выговор от муллы, как в советское время от коммунистического активиста.

«– Ты, – разъяснил судья терпеливо и мягко, берясь за второй гранат, – со своим особым положением, просто не знаешь исламской общины. Видел форму для отливки сырцовых кирпичей? Кирпичей – великое множество, форма – одна. Так вот, в квартале все, что не лезет в одну эту общую форму, короче, все, что необычно, то подозрительно и потому опасно. Каждый должен ходить, одеваться, есть, думать и говорить, ложиться с женой, посещать отхожее место и совершать омовение точно так же, как все. Ничем не отличаясь от других. Только так и не иначе! И никаких раздумий, сомнений, в противном случае в мире наступит хаос. А ты все делаешь по-своему. Ты в квартале вроде прокаженного...» [3, с. 90].

Вообще тема гонения на людей талантливых идет через обе повести. Омар пишет о судьбах поэтов, как Рудаки, которых ослепили их недруги. «Читая в книгах о тяжкой судьбе необыкновенных людей, живших в прошлом, мы возмущаемся теми, кто не понимал и преследовал их за то, что они были непохожими на всех. И не замечаем необыкновенных людей, живущих сейчас, рядом с нами, – а если заметим, тоже поносим. За то, что они не такие, как мы» [3, с.19].

«В этом мире глупцов, подлецов, торгашей

Уши, мудрый, заткни, рот покрепче зашей,

Веки плотно зажмурь, – хоть немного подумай

О сохранности глаз, языка и ушей» [3, с. 98].

Герой повести Омар задается вопросами общественного устройства. «Честный поэт в наше время не может благоденствовать. Его удел – бедствовать» [3, с. 103]. Хайям видит страдания простого народа и роскошь богачей. «– Пусть у меня рука совсем отсохнет, – угрюмо сказал себе Омар, – если я напишу хоть слово в угоду царям и царевичам» [3, с. 104].

Явдат Ильясов, признанный мастер слова в пространстве СССР, должен по праву занимать свое высокое место в ряду русскоязычных авторов в литературоведении Башкортостана. В его произведениях персонажи несут отражение его башкирского менталитета, свободолюбие, трудолюбие, философскую и художественную глубину и эстетику.

 

ЛИТЕРАТУРА

  1. Варфоломеев И.П. Советская историческая романистика. Проблемы типологии и поэтики: автореферат дис. … доктора филологических наук. Москва, 1988. 34 с.
  2. Гареев Р. Яркий свет далекой звезды // Ватандаш. 2014. № 2. С. 143–158.
  3. Ильясов Я. Заклинатель змей. Башня молчания: повести. Ташкент: Изд-во лит-ры и искусства, 1979. 415 с.
  4. История башкирской литературы. Год????
  5. Красильников Н. Заглянувший в тайны веков. (О Явдате Ильясове). URL: https://mytashkent.uz/2011/04/09/zaglyanuvshij-v-tajny-vekov-o-yavdate-ilyasove/(дата обращения: 10.04.2022).
  6. Рахматуллина З.Н. Особенности формирования и основные черты менталитета башкирского народа: диссертация ... кандидата философских наук. Уфа, 2001. 147 с.
  7. Явдат Ильясов. Человек с Марса. URL: https://resbash.ru/articles/kultura/2020-02-07/yavdat-ilyasov-chelovek-s-marsa-748366 (дата обращения: 20.03.2022).
Автор:Фарит АХМАДИЕВ
Читайте нас: