Съемки «Волкодава» уже были запланированы, но потом проект был закрыт. Чуть позже в него вдохнули вторую жизнь посредством масштабных финансовых вливаний, и фильм начали снимать заново. Затем, когда фильм вроде бы уже был отснят, последовала долгоиграющая катавасия со сроками премьеры, которая постоянно объявлялась, а потом переносилась – конец 2005, середина 2006… Но в последние дни 2006 года фильм все-таки вышел на экраны.
Подогревала ожидания и масштабная рекламная кампания – интервью с автором книги (М. Семенова) и режиссером фильма (Н. Лебедев) заполонили газетные полосы и страницы журналов, телевидение вовсю крутило рекламные ролики с рекламой «первого славянского фэнтези». Наконец, на полках книжных магазинов выстроились все книги цикла «Волкодав» в самых разных вариантах оформления: маленькие и большие, в суперобложках и без. Компания «Централ Партнершип», финансировавшая съемки, пыталась произвести впечатление на потенциального зрителя большими цифрами: бюджет фильма 10 миллионов долларов! Бюджет рекламной компании 6 миллионов долларов! Для фильма изготовлено 1800 костюмов и 9 масштабных декораций! Костюм главной героини состоит из 3-х тысяч деталей! Утверждалось даже, что западные прокатчики закупили фильм еще до его премьеры в России. Ну а венцом рекламной мысли стало утверждение: «Волкодав» – наш ответ «Властелину Колец»!
Любому понятно, что успех фильма во многом зависит от усилий режиссера, который может настолько удачно подать даже самый сырой материал, что на выходе зритель получит по-настоящему качественное кино. Увы, в данном случае Николай Лебедев, до этого известный зрителю главным образом как автор триллера «Змеиный источник» и римейка военной драмы «Звезда», не стал искать неординарных подходов и нестандартных решений – правда, при этом он во многом отошел и от книги-первоисточника. Не мудрствуя лукаво, режиссер пошел по простому пути – «надергав цитат» из чужих фильмов, он «встроил» их в свое кино.
В итоге даже не слишком внимательный зритель обнаружит в фильме отсылки к полудюжине голливудских лент, а сам просмотр временами превращается в викторину «Угадайте, где вы это видели?».
НАМ ТАКОЙ СЮЖЕТ НЕ НУЖЕН!
Если передать сюжет книги «Волкодав» в нескольких предложениях, получится вот что: Волкодав, единственный человек, выживший при уничтожении рода Серых Псов, убивает Людоеда – кровожадного правителя, приказавшего уничтожить родичей Волкодава. Чуть позже Волкодав со своими спутниками, спасенными им от Людоеда, попадает в город Галирад и волею судеб становится телохранителем кнесинки (княжны, если использовать более привычные нам термины) Елень, которую должен сопроводить к ее жениху. Удивительно, но жених оказывается сыном убитого Людоеда… Вот, в общих чертах, и все. Но в книге, несмотря на не слишком прихотливый сюжет, находится место для всего – для любви, для битв, для размышлений о смысле жизни, наконец. «Славянским фэнтези» же «Волкодав» именуется потому, что герои и весь антураж стилизованы под славянское средневековье примерно VIII-IX века нашей эры. Можно сказать, что автор книги Мария Семенова просто скопировала все детали повседневной жизни из «русской старины», лишь несколько переиначив речь и термины, но это будет не совсем верно. Впрочем, даже если бы это было и так – читать книгу, пронизанную «славянским духом», не в пример приятнее, чем читать о поднадоевших орках, эльфах и прочих гномах.
Множество нестыковок, лакун и недоговоренностей лишь добавляют сложностей – разум тщетно пытается отыскать в действиях героев логику, которую сценарист-режиссер обеспечить почему-то забыл. Все это, конечно же, вовсе не добавляет положительных эмоций от просмотра.
Как было сказано выше, производители фильма особенно отмечали множество костюмов и размах декораций, изготовленных для фильма. Однако то, что мы видим на экране, заставляет усомниться в их словах. В книге Галирад – богатый город с добротными домами и деревянными мостовыми. В фильме же зрителю явлен бедноватый и очень грязный городишко – покосившиеся дома, сколоченные из кривого горбыля, и непролазная грязь (да, грязь в фильме особенно удалась!). Интересно, что в вязкой жиже утопает даже терем галирадского кнеса (князя), что само по себе странно.
Упомянутые «костюмы» выглядят как надругательство над здравым смыслом. Конечно, никто не ожидал увидеть вооруженных двуручными мечами рыцарей в сияющих турнирных латах – но даже кожаные доспехи и кольчуги, характерные для описываемого времени, не должны выглядеть столь убого. Большая же часть персонажей наряжена в невообразимое тряпье, назвать которое «костюмом» и язык-то не поворачивается; столь же убого выглядит и оружие героев – сам режиссер признается, что «мечи» были изготовлены из дюраля. В итоге строгая простота интерьеров, одежд и вооружения, характерная для описываемого в книге мира, оборачивается жалким примитивом, словно в насмешку неуклюже стилизованным под «русскую старину».
Словом, широко разрекламированное «первое славянское фэнтези» обернулось пшиком (тут не мешало бы отметить, что на самом-то деле «Волкодав» – вовсе не первое славянское фэнтези: несколько лет назад в Польше был экранизирован, правда, крайне неудачно, роман Анджея Сапковского из цикла «Ведьмак», так что, с формальной точки зрения, авторы «Волкодава» неправы). Скверное исполнение, посредственная актерская работа (несмотря на присутствие в эпизодических ролях представителей «старой гвардии» в лице Натальи Варлей, Юозаса Будрайтиса и некоторых других актеров), выхолощенный сюжет с непременным псевдоголливудским хэппи-эндом – вот таким увиделся мне «Волкодав». И сделанное рекламщиками сравнение «Волкодава» с киноэпопеей Питера Джексона «Властелин Колец» по одноименной трилогии Дж. Р. Толкина выглядит попросту ничем не обоснованным нахальством.
Тем не менее, довольно скоро, после выхода фильма по телевидению был продемонстрирован 12-серийный сериал «Молодой Волкодав».