Все новости
ГРАММОФОН
4 Сентября 2022, 13:00

Кубыз, варган, муккури

Так сложилось, что автор этих строк с 1996 года посвятил свою жизнь этому самобытному инструменту – башкирскому кубызу, русскому варгану и японскому муккури – после знакомства с Виртуозом Мира Робертом Загретдиновым, искренне удивившись и восхитившись необыкновенными звуками этого скромного с виду, но очень выразительного по звучанию инструмента.

Про башкирский кубыз, используя японское хокку, можно сказать такие слова:

Корпус, язычок

С гортанью музыканта –

Шедевр с фурором!

Японский варган –муккури изготавливается из цельной пластинки бамбука, внутри которой вырезается длинный (около 15 см) язычок. К концу язычка прикрепляется крепкая нить, за которую исполнитель ритмично подергивает, приводя язычок в движение. Ротовая полость исполнителя при этом функционирует по принципу резонатора Гельмгольца. Инструмент издает жужжащий монотонный звук. Японские варганы, в основном, изготавливаются из бамбука или дерева, чаще всего эбенового и являются не только музыкальными инструментами, но и самыми настоящими произведениями искусства. Также есть японские варганы, изготовленные из металла. Первый японский варган, сделанный из железа, относится к 990 году нашей эры, а найден он был только тысячу лет спустя.

Так вышло, что IV Межрегиональный конкурс кубызистов и исполнителей горлового пения узляу, проходивший в марте 2013 года в Мечетлинском районе Башкирии, совпал с 80-летним юбилеем виртуоза – кубызиста мира Роберта Загретдинова, поздравить которого приехали его коллеги из-за рубежа. Одного из них, японца, тоже имеющего  звание Виртуоз Мира, зовут Лео Тадагава. Приехал он из Японии не только послушать уникальное горловое двухголосие, но и поучаствовать в соревновании со своим традиционным японским муккури.

Лео Тадагава давний друг и коллега Роберта Загретдинова, нашего мэтра варганной музыки.

Автору этих строк было поручено встретить гостя в аэропорту и предоставить ему ночлег, что и было сделано.

Приняв с дороги ванну, одевшись во все чистое, Лео Тадагава вместо того, чтобы лечь спать, достал из дорожного рюкзачка записную книжку и иероглифами начал делать в ней свои путевые заметки. Кстати, в дни его приезда отмечался русский народный весенний праздник масленицы, и мы с  супругой Эльвирой в первый же день устроили ему чаепитие с пирогами, блинами, вишневым вареньем. Все это гостю очень понравилось. Он говорил, что в крупных городах Японии, таких, как Токио, Киото и Осака, очень сильна американизация и европеизация, и многие народные традиции, увы, утрачиваются. Только на острове Хоккайдо, где проживает самобытная этническая группа айнов, самобытные традиции японского народа еще сохранились.

Прогуливаясь по Уфе в сопровождении автора этих строк, Лео был по-детски искренне восхищен наличием в нашем городе суши-баров и ресторанов японской кухни.

Гость из Японии по-детски очень открыт, наивен и любознателен. Стоило видеть, с каким интересом и искренним восторгом он приобретал в магазинах Уфы литературу, посвященную башкирской культуре, диски с записями башкирского кубыза и фарфоровую статуэтку девушки-кубызистки!

Придя в Уфимскую академию искусств, он с огромным интересом изучал русскую народную жалейку в лаборатории этноорганологии у профессора Равиля Рахимова и флейту Пана у студентки Фидалии Разяповой.

А затем и сам заиграл на медном трехъязычковом варгане houhou, распространенном у народа накси (этническая группа в Южном Китае). Вслушиваясь в эти озорные звуки невольно познаешь истинную мудрость культуры стран Востока.

Уезжая домой Лео подарил нам на память бамбуковый муккури, который похож на башкирский пластинчатый агас-кубыз с нитью для подергивания. Это традиционный бамбуковый варган японского народа айнов (айны, кстати, проживают и в северной части России по соседству с орочами), звуки у которого возникают при раскачивании языка с помощью нити. Тугой язычок при правильном и умелом обращении дает сильное, громкое и очень звонкое звучание, не уступающее металлическим инструментам.

Варган – удивительный универсальный инструмент, не зря он в той или иной модификации присутствует почти у всех народов мира.

Но больше всего он популярен у тех народов, языки которых обладают широкой многооттеночностью – наличием гортанных гласных и щелкающих согласных. Такое наличие стимулирует у исполнителя-варганиста «многокомплексность» в работе гортани, отчего варган порождает выразительные мелодии.

И японцы здесь не исключение. Японский язык очень мелодичен. К слову, музыкальная Япония подарила миру таких композиторов как Ясуситу Миягаву, написавшего в 1964 году хит «Каникулы любви», Хачидая Накамуру, автора хита «Белых роз лепестки» на стихи Леонида  Дербенева, Китаро – яркого представителя в направлении new age.

И, конечно же, нашего уфимского гостя варганиста Лео Тадагаву.

Самыми приятными для человеческого слуха звуками считаются шум дождя, скрип снега под ногами, шелест морского прибоя, треск ночного костра, журчание ручья, кошачье мурлыканье, щебет птиц, бульканье воды в горлышке сосуда, детский смех. При многокомплексной работе дыхательно-голососвязочной системы варганист может почти все это изобразить на инструменте, демонстрируя искусство немелодизированных варганных наигрышей.

Насколько это сопоставимо с мерами красоты в японской культуре и варганным искусством? Попробуем разобраться.

Мерами красоты у японцев служат четыре понятия. Особое очарование в следах возраста – раз. В 1990 году в раскопках на территории Японии был найден варган 990-го года нашей эры.

Отсутствие чего-либо вычурного и броского – два.

Простая арфа.

Лишь корпус и язычок–

Шедевр искусства…

вот так можно выразиться японским стихом хокку об инструменте варгане.

Окончательный приговор в оценке красоты – три. Это первородное несовершенство в сочетании с трезвой сдержанностью. Это красота естественности плюс красота простоты. Это красота, присущая назначению данного предмета, а также материалу, из которого он сделан. При минимальной обработке материала – максимальная практичность изделия. Сочетание этих двух качеств японцы считают идеалом. А варган, или японский муккури, несмотря на простоту конструкции, обладает какой-то прелестью, хотя его внешний вид мало связан с миром музыки.

И наконец, тайна искусства, состоящая в том, чтобы вслушиваться в несказанное, любоваться невидимым – четыре. Невидимым в игре на варгане является сложная внутренняя работа исполнителя, связанная с многокомплексной работой дыхания, совмещаемой с ощущением духовной близости со всеми народами, проживающими вокруг нас. Этого можно добиться лишь тогда, когда ты, как ребенок, отбросив все предрассудки и комплексы, полностью открываешь свою душу перед миром в желании получить от него уроки мудрости. Таким оказался наш гость из Японии – варганист Виртуоз Мира Лео Тадагава.

Автор:Илья МЕТЛИН
Читайте нас: