В Уфе открылась выставка «Учитель и ученик»
Все новости
ТЕАТР
26 Июня , 11:00

«Сегодня нужно бороться не за зрителя, сегодня нужно бороться за театр». Часть 2

фото из официальной группы театра Камала Вконтакте
фото из официальной группы театра Камала Вконтакте 

А вечером случилась сказочная постановка «Тысячи и одной ночи» Татарского государственного академического театра имени Галиаскара Камала.

Спектакль прошёл в зале-трансформере «Восточный», который представляет собой полукруг с рингом-ареной в центре. За счёт технологий эта полукруглая сцена может превращаться в круглую. Стены зала украшены выпуклыми пластинами – монетами (говорят, каждая монета, отлитая из гипса, весит 40 кг), которые напоминают и нагрудные украшения тюркских женщин, и металлический воинский щит, и серебристую чешую рыб (не будем забывать, что здание встроено в природный комплекс озера Кабан) – одним словом, само пространство даёт художникам возможность для самых смелых творческих высказываний. А самые смелые и амбициозные идеи лучше всего могут воплотить молодые актеры. Поэтому главный режиссер театра, чуткий и мудрый Фарид Рафкатович Бикчантаев, отдаёт сцену своим студентам, с которыми режиссер и автор инсценировки Данна Афаунова создала фантастический мир, где древние сказки Востока удивительным образом соединяются с современностью.

Театральное чудо, которое создаётся в спектакле «Тысяча и одна ночь», – рукотворно. Актеры Ляйсан Габдрахманова, Ирхан Габдуллин, Азалия Гайсина, Алия Гарифуллина, Фирзар Галимов, Ильгиз Гиниятуллин, Азалия Гиниятуллина, Залия Зайнутдинова, Илюса Камалиева, Булат Мухаметзянов, Ринат Низамов, Чулпан Назипова, Нияз Турлов, Самат Хабиров великолепно существуют в технике импровизации, мгновенно реагируя на изменения, на ходу придумывая реплики. Гибкие и мыслящие юные актеры буквально растворяются в игровой стихии.

Всё начинается с пустоты и звука сильного ветра. Двое актеров на круглой сцене-арене, усыпанной песком/специальной сценической крошкой (художник-постановщик – Валентина Николайчук), преодолевая этот сильный ветер – ветер перемен, ветер испытаний, – то ли чтобы переждать время, то ли чтобы согреться, то ли чтобы найти ответы на волнующие вопросы, обращаются к древним сказкам. Ведь до сих пор лучше сказок человечество ничего и не придумало. Один рассказывает, другой слушает. И вот, постепенно из-под красного покрывала (как будто ковер-самолет занёс их сюда откуда-то из прошлого), посередине сцены начинают появляться герои сказок. Вот визирь в красном халате и с алым венком на голове, вот его дочери в одежде мальчиков, спрятанные от глаз коварного Шахрияра. Лица их выбелены, брови подведены черным, губы и щеки – алые.

Действие развивается нелинейно: одна сказка плавно перетекает в другую, рождая всевозможные ассоциации, не связанные друг с другом. Герои в самых причудливых формах неожиданно возникают из разных сторон Восточного зала. На ходу переодеваясь, актеры играют по несколько ролей. Неизменной остаётся умная и проницательная Шахерезада – Алия Гарифуллина: с рыжими, вздёрнутыми косичками, в очках, белых шароварах и национальном жилете – она является центром этой маленькой вселенной, девочка, смотрящая на мир вдумчиво, осознанно, с бесстрашием, сохраняющая своё лицо во что бы то ни стало. Сидя напротив рассказчика Самата Хабирова, она как будто держит связь времен. Время – одна из тем, которая лейтмотивом проходит через весь спектакль, время, которое стирает границы – пространственные и временные, время, которое не поймать и не удержать, время, которое есть у нас сейчас, чтобы исправить ошибки, чтобы сказать важные слова. На чешуйчатых стенах будут проецироваться разные картины, под песчаным сценическим кругом будет вкрадываться свет: иногда жёлтый – цвет солнца, иногда голубой – цвет воды, словно под сценой существует бездонный фантастический мир. Финал «Тысячи и одной ночи» – философский. Раскаявшийся Шахрияр сидит в центре сцены, склонив голову, а Шахерезада размышляет о вечности бытия и о хрупкости человеческой жизни, о людской жестокости и о том, что только в сказках злодеи признают свои ошибки.

Хозяева фестиваля – Татарский государственный академический театр имени Г. Камала – также представили вниманию гостей и зрителей удивительной тонкости спектакль «Возвращение Тукая» по пьесе Резеды Губаевой в постановке Айдара Заббарова, где великий поэт показан не статичным и шаблонным, не памятником, а хрупким человеком со своими вопросами, болями, внутренними разногласиями. Спектакль настолько хорош и стилистически выверенный, что ему хочется посвятить отдельную статью, поэтому здесь ограничимся лишь упоминанием.

Башкортостан представил на фестивале два спектакля: «Туташ. Прерванный полёт» А. Ахметгалиевой Уфимского государственного татарского театра «Нур» и «Дядя Ваня» А. П. Чехова Башкирского государственного академического театра драмы имени Мажита Гафури. «Туташ» в постановке народного артиста РБ Азата Зиганшина, посвящен судьбе первой татарской актрисы Сахибжамал Гиззатуллиной-Волжской, основоположницы национальной труппы «Нур» в Уфе. Режиссеру было важно рассказать не столько историю создания театра, а сколько раскрыть тему жертвенности художника ради искусства, трагической судьбы актрисы, которая – пусть это звучит пафосно – всю свою жизнь положила на алтарь искусства, а последние годы провела в психоневрологической больнице. Театр – искусство эфемерное, существующее здесь и сейчас. Время проходит, приходят новые поколения, а имена, чьими усилиями создавались целые школы, направления, театры, – уходят в прошлое, в небытие. «Нуровцы» возрождают имя легендарной Сахибжамал Гиззатуллиной-Волжской и ставят спектакль о любви к театру. Как отметили на обсуждении критики Наталья Каминская и Елена Герусова, спектакль, несмотря на все нюансы, стал спектаклем-высказыванием, спектаклем-поступком и останется в их сердцах надолго.

«Дядя Ваня» Башкирского театра в постановке Степана Пектеева был показан в специальной программе олимпиады совместно с Марийским национальным театром драмы имени М. Шкетана (г. Йошкар-Ола, Республика Марий Эл). Напомним, что данный спектакль является проектом Ассоциации национальных театров России, который предполагает копродукцию между театрами.

Одним из ярких событий фестиваля стал спектакль «Царь Эдип» Софокла Национального театра Республики Адыгея имени И. С. Цея (г. Майкоп, Адыгея), который поразил зрителей визуальной красотой и мастерством исполнения. Режиссер-постановщик – Константин Мишин, художник-постановщик – Анна Фёдорова. Как только заходишь в зрительный зал, взгляд упирается в огромный жёлтый квадрат, расположенный в центре черной сцены. Это своего рода увеличенная метопа – квадратная плита, которой украшались древнегреческие сооружения. Неслучайно на протяжении спектакля на квадрат будет проецироваться изображение рельефа храма. Внутри этого квадрата – ступенчатые плиты, которые ближе к финалу начнут расходиться, показывая крушение внутреннего мира Эдипа. Квадрат обезличен, равнодушен, холоден и монументален. Это образ рока и трагедии. Художник по свету – Максим Бирюков – создаёт головокружительную драматургию света, когда квадрат плавно переходит из желтого в зеленый, розовый или фиолетовый цвет, резко заливается красным, передавая всю эмоциональную палитру переживаний.

Эдип – Ислам Удычак – перед началом спектакля выходит на сцену и садится внутрь этого квадрата. Он восседает на нём словно на троне. В черной элегантной одежде с развивающимся плащом за спиной, с золотым венком на голове, он кажется великим и могущественным царём. Но, когда Эдип слезает с квадрата и ступает на сцену, то мы видим хрупкого и уязвимого юношу невысокого телосложения, обуянного гордыней узнать правду. Тут же вспоминается: «Ненадёжно людское величие! Нет на свете счастливых!» В своём стремлении познать истину он не видит, что сам же копает себе могилу. Ближе к концу спектакля его фигура внутри квадрата за счёт движения конструкции будет уменьшаться, превращаясь в точку. Квадрат как будто давит его своими стенами, а золотой венок слетает с головы. Мы слышим только крик и вопль несчастного Эдипа, благородное желание которого спасти народ от моровой болезни привело его к страшному открытию и трагическому финалу.

Народ в спектакле появляется из зрительного зала, в четкой, геометрически выстроенной мизансцене. Художники по костюмам – Анна Фёдорова, Росита Тлехурай, Саида Куёк – одевают хор в черную облегающую с головы до ног одежду, с серой накидкой из веревок. Лица их закрыты. В финале, когда Эдип ослепнет, лица народа откроются, словно внутренним взглядом Эдип увидит людей. Совершенно необычно решено появление Тиресия (Адам Болоков) с белыми глазницами, в черно-золотом одеянии и завораживающим голосом. Его ведут атлетического телосложения Минотавр (Азамат Хуадоков) с головой быка и Сфинкс (Рината Хутова) в маске с золотыми крыльями и длинным хвостом, которые наперёд всё знают и всматриваются в зрителей, словно ища своих жертв.

На пресс-конференции президент Международного комитета театральной олимпиады Теодорос Терзопулос, который привёз в Казань спектакль «Ио» Э. Аднана, сказал очень важные слова: «Античная трагедия, если из неё исключить хор, превращается в драму. Хор – это народ. А театр – это народный вид искусства. Народ ведёт историю, представляет природу. Сейчас нам нужно вернуться к основам». Обращаясь к народу, традициям, искать современные токи. Представляется, что Международный театральный фестиваль тюркских народов «Науруз» является той площадкой, где национальные театры имеют возможность не только демонстрировать достижения в театральном искусстве, но и говорить о болях и чаяниях своего народа. Художественный руководитель фестиваля Фарид Рафкатович Бикчантаев также на пресс-конференции отметил: «Сегодня нужно бороться не за зрителя, сегодня нужно бороться за театр». Собираясь вместе, таким образом мы сохраняем не только театр, но и свой народ, язык, культуру. В этом заключается задача и миссия фестиваля.

Фото: из официальной группы театра Камала Вконтакте 

Автор: Айсылу САГИТОВА
Читайте нас: