Родная литература душу согрела.
Когда я вошел в читальный зал городской библиотеки, за столами сидело несколько учащихся местного лицея, одетых в осенние куртки. Они усердно изучали книги о голодоморе 1921 год, которые в последние годы широко пропагандируются в Украине. В разговоре заведующая библиотекой с большим огорчением поделилась о том, что с приходом во власть президента Ющенко, молодежь перестала читать советскую литературу. Украинская власть заставляет изъять из библиотек советскую классическую литературу, взамен распространяя западную литературу и книги о бендеровцах. По словам заведующей, по требованию президента Ющенко с фондов библиотеки были убраны многие литературно-исторические книги. Вопреки всем трудностям, сотрудники библиотеки стараются всеми силами сохранить фонды, десятилетиями собранные редкие источники. Они по мере сил ведут разъяснительную работу среди населения, проводят диспуты и встречи для молодежи по теме интернациональной дружбы, сохранения нитей взаимосотрудничества между народами и ближайшими странами, с Россией.
Слушая ответы заведующей, из-за осенней прохлады накинувшей на плечи зимнее пальто, прохожу дальше по прохладному помещению, к книжным полкам, где написано «зарубежная литература». На полках заметил белорусскую, дагестанскую, несколько татарских книг. Меня волнует один вопрос: есть ли среди книг, произведения башкирских писателей и поэтов?
– Конечно есть! Вот, они! – слышу рядом радостный возглас сопровождающей именя заведующей, которая тут же преподнесла мне несколько книг: в моих руках оказались «Красноармейцы-красногвардейцы» Афзала Тагирова (БКИ, 1966 г.); «Иремель выше Альп» Габдуллы Байбурина; «Прощай, Рим!» Ибрагима Абдуллина (Москва, издательство «Советскиц писатель», 1975 г.; «Махмудов» Сагита Агиша, вышедшая в Москве в 1966 г. Листая эти книги, словно встретил своих родных братьев.
Передо мной положили еще одну книгу. Это была книга Рами Гарипова на башкирском языке: сборник стихов «Умырзая йыры», изданная в 1981 году. На титульном листе заметил ручкой написанный текст: «Башкирский поэт Рами Гарипов в 1948 году приезжал к Вам после 8 класса, написал стихи об Украине, в дневнике есть описания Вашего края. Переводил Тараса Шевченко на башкирский язык. А вот в 1990 году я Вам дарю его последний сборник стихов. Юлай Каримов – главный редактор журнала "Пионер"».
Встреча с произведениями, представляющими башкирскую литературу, оставили приятные впечатления, стало по-особому тепло в глубине души. Вошел я в здание одиноким, а вышел окрыленным, душа согрелась от общения с произведениями моих земляков.
Вечерняя встреча под звуки курая
25 сентября. Дни стоят не по-осеннему теплые. Горожане знают, что в их городе работает один молодой человек, прибывший из России, из Республики Башкортостан, который с утра до вечера всегда чем-то занят на участке, где формируется сквер. Изредка, проходя мимо, многие подходят и интересуются, как меня зовут, как мне живется в их городке.
На месте, где сейчас я занят созданием сквера, было пустое поле, где местная детвора и молодежь играли в футбол. Судя по тому, что и сейчас через этот участок проходит много людей, можно предположить, что будущий сквер будет всегда многолюдным.
Завершив очередной трудовой день, вечером неторопливо направился в сторону гостиницы, которая предоставлена от химического комбината. На моем пути, прямо по тротуару столпилась городстакая молодежь, которая вышла на вечернюю прогулку. Проходя мимо, я поздоровался и попросил уступить мне путь, чтобы я мог пройти дальше. В ответ приветливо ответили и расступившись по сторонам, освободили путь. Я раньше этих ребят не видел, но понимал, что они знают о том, что я приезжий из далекого Башкортостана. Они каждый день видели, что на месте, где до недавнего времени играли в футбол и тусовались, уже трудится какой-то незнакомый из далекого Башкортостана. Проходя мимо ребят, сзади услышал голос, обращенный в мой адрес:
– Башкир! Можете на минутку остановиться и поговорить с нами?
– С большим удовольствием, можно! – сказал в ответ и остановился. Кто-то задал вопрос: «А Вы кто, на самом деле башкир? Приехали из самой Башкирии?»
А когда увидели торчащий из моей сумки латунный курай, спросили, что это такое. Как называется? В ответ, услышав, что я настощий башкир, и действительно прибыл специально из самой самой столицы Башкортостана, а в моей руке музыкальный инструмент – курай, то многие ребята стоя выпивающие своё пиво прямо из горлышка, сами того не ожидая, потихоньку поставили бутылки на асфальт и с любопытными взглядами тут же окружили меня в плотное живое кольцо. Некоторые спрашивали, можно ли потрогать эту трубку, при этом, к моему удивлению, я не видел в их глазах ни капли агрессии.
– Давайте познакомимся! Меня зовут Ильдар. Мы башкиры, живем на Южном Урале. А это башкирский народный музыкальный инструмент – курай. Мой курай сделан из латунной трубки, как это делали во время войны наши башкирские конники. Курай изготавливали из трубок сбитых немецких самолетов. Курай в природе растет как пустотелый тростник, это – зонтичное растение. Курай является походным спутником башкирских воинов во все времена. Он помогает прогнать тоску, душу успокаивает, дает духовную силу. И теперь, как видите, курай для меня самый надежный спутник! И тоску разгоняет и друзей собирает!
Было заметно, что у многих ребят на лицах появилась улыбка, неподдельный интерес.
– Вот, если вам интересно, расскажу одну историю, которая произошла во время форсирования Днепра в сентябре 1943 года в рядах 112-й Ббашкирской (16-й гвардейской) дивизии. Сходу переплыв реку, полк майора Тагира Кусимова в 112-й башкавдивизии выбили фашистов на плацдарме и закрепились на противоположном берегу Днепра. Между боями, башкирские конники привыкли по традиции играть на курае, а курая в тот момент у бойцов не было. Кураист живой остался, переплыл Днепр, а во время форсирования реки под бомбежкой, курай потерялся. Воины не расстерялись, проявили смекалку, пришли на помощь кураисту. По приказу командира полка, они сбили немецкий самолет-разведчик и сделали курай из латунного бензотока. Теперь тот исторический курай находится в музее, в городе Баймак. Вот точно такой же латунный курай я себе сделал, который вы видите в моих руках. За героизм и массовую отвагу во время форсирования Днепра 54 воина 112 Башкавдивизии удостоены высокого звания Героя Советского Союза! А всего Героев Советского Союза в 112-й Башкирской, (16-й гвардейской) дивизии – 78! Пять воинов из дивизии стали полными кавалерами ордена Славы!
Молодые, но измученные из-за безработицы ребята проявили неподдельный интерес, внимательно слушали. Видно было, что живя в маленьком городке, не имея постоянной хорошо оплачиваемой работы, им не хватает общения. Когда узнали о курае, друг друга перебивая сами говорили, что они не раз слышали от взрослых про башкирских конников, которые в феврале 1943 года, еще до прибытия советских войск, заходили в тылы врага и внезапными атаками отрезали все пути сообщений в районе Дебальцево – Чернухино –Штеровка и громили немецкие склады, желознодорожные пути. На прощание они просили меня на курае сыграть башкирские мелодии. С большим удовольствием я выполнил их просьбу: исполнил наш, башкирский народный гимн «Урал». Рассказал легенду каждой песни и еще исполнил «Кахым-турю», «Любизар» и на последок – « Шаймуратов-генерал».
Группа с численностью более десятка человек, без всякого лишнего шевеления, завороженные слушали этот вечерний импровизированный концерт на узком тротуаре. Сами молча наблюдали за моими движениями, переглядывались друг с другом, кивали головой и поднимали вверх большие пальцы, улыбались, пританцовывая на месте.
Такой импровизированной информационно-музыкальной встречи они никак не ожидали и заранее не могли предвидеть. С утра до вечера занятому физическим трудом, к этому времени изрядно уставшему, мне тоже было нелегко, поневоле оказаться в центре внимания.
У ребят, измученных от безработицы и безысходности, только что глаза излучали грусть и тоску, а за какие-то 10-15 минут их лица засияли, появилась добрая улыбка. Я был свидетелем того, как мелодии курая делают людей сильнее и добрее. Играть на закате солнца, после трудового дня было нелегко, но увидев искорки добра и надежды в их глазах, я был спокоен и уверен, что эти ребята верят в хорошее будущее на Донбассе. Они не скрывая свои эмоции, радостно восклицали: «Ого, пацаны, я в этих мелодиях слышу звуки копыт от башкирских лошадей!»
Пока ребята, окружив меня, слушали, вокруг нас, на тротуаре, собрались прохожие. Проявляя любопытство, они приостанавливались, прислушивались и сразу не могли понять, что здесь происходит.
Пообщавшись в непринужденной обстановке более получаса, поблагодарил за то, что остановили, оказали внимание. Пожелав доброй ночи, попрощался с молодыми ребятами, которые в знак благодарности каждый торопился пожать мне руку. Вопросы, заданные мне во время этой случайной встречи, долго не давали покоя. Большинство из задаваемых вопросов касались безработицы, отсутствие достойной зарплаты в стране за последние годы. Вопросы были не простые: «А как в Башкортостане живут наши ровесники?». «Можно ли приехать на работу в Башкортостан?» «Нам, ребятам из Донбасса, найдется ли чем заняться, если приедем в Башкортостан?» «В каких вузах учатся молодежь Башкортостана?» «В свободное время чем заняты молодые башкортостанцы?»
Вот такие и многие другие вопросы успели задать ребята во время вечерней встречи на улице. Я им рассказал, что в Республике Башкортостан много делается, и уделяется большое внимание молодежным вопросам. 2009 год указом Президента Республики Башкортостан объявлен годом Молодежи. Я говорил, что мы тоже в России не живем в коммунизме, но правительство России и Республики Башкортостан создают все условия для молодежи, работают институты, вокруг Уфы застраиваются целые населенные пункты и микрорайоны для молодых семей. Молодым семьям государство дает ипотеки, ссуды для постройки собственного жилья, а творческие и производственные проекты можно осуществить на различные гранты, как например Международная акция «Дорогами славных конников», в рамках которого я прикомандирован в этот город для осуществления своих творческих идей и замысов.
В разговоре с молодыми парнями я понял, что мне посчастливилось поговорить с думающими, ищущими смысл жизни петровчанами. Они не безразличны к происходящим событиям, беспокоятся за свою жизнь, думают о будущем своей страны.
Продолжение следует …