Все новости
ЛИТЕРАТУРНИК
8 Июля 2020, 17:37

Писатели земли русской

С петровских времен и до двадцатых годов XX века русская литература представляла собой многонациональный «котел», в котором помимо русских «варились», взаимообогащая друг друга, люди самых различных национальностей. Миграционные процессы того времени существенно отличались от современных. В те годы в Россию приезжали люди со всего мира, чтобы, приняв национальный уклад, православие, стать русскими людьми.

В результате была «проделана огромная интеллектуальная работа», позволившая создать в стране уникальную литературную среду. Видимо, этим и объясняется то, что в период с XIX и до начала XX века появилась целая плеяда литераторов, давших не только русскому читателю, но и всему миру целую россыпь шедевров.
И сегодня еще идут споры, откуда были, например, предки Александра Пушкина – то ли из Эфиопии, то ли из Эритреи… Хотя известно, что отец его Сергей Львович – офицер гвардии, мать Надежда Осиповна, урожденная Ганнибал, была внучкой «арапа Петра Великого» А. Ганнибала – сына эфиопского князя, попавшего в Россию в 1706 году.
Знаменитый русский поэт Михаил Лермонтов вел свою родословную от шотландского поэта Томаса Лермонта. Известный русский писатель Дмитрий Григорович родился в 1822 году на Ставрополье, но говорить начал по-французски, так как воспитавшие его мать и бабушка говорили только на этом языке. Да и сам он был наполовину француз (его мать звали Сидони де Вармон).
Но самым ярким примером здесь является Владимир Даль, создатель уникального четырехтомного «Толкового словаря живого великорусского языка». В его жилах вообще не было русской крови: отец – выходец из Дании, а мать – немка.
Надо отдать должное многим народам, внесшим свой вклад в русскую литературу. Но одними из первых в этом ряду будут немцы. Поэт-баснописец Иван Хемницер, поэты Вильгельм Кюхельбекер, Александр Блок и Афанасий Фет, поэтессы Каролина Павлова и Зинаида Гиппиус, писатели-публицисты Александр Герцен, Николай Шелгунов… У всех них кто-то из родителей был немцем. Из семьи обрусевших немцев и Елена Глазер – мать известного русского поэта Максимилиана Волошина.
Кем был по национальности поэт Петр Вяземский, принадлежавший к древнему княжескому роду? Казалось бы, какие здесь могут быть сомнения? Тем не менее его прадед, стольник петровских времен, был женат на пленной шведке, а его матерью стала ирландка О’Рейли, которую его отец, Андрей Вяземский, увез от мужа во время своего путешествия по Западной Европе.
Не менее значимой стала и литературная составляющая народов, в то или иное время непосредственно попавших в сферу влияния Российской империи. Как много значат для русской литературы имена Николая Карамзина, происходившего из татарского рода Кара-Мурзы, или Всеволода Гаршина, ведущего свою родословную от мурзы Горши…
Столь же значительна была роль украинской и еврейской «литературной диаспоры» в истории русской литературы.
Продолжим список. Из молдаван, например, писатель Михаил Херасков. Поэт и прозаик Александр Михайлов (Шеллер) – из эстонских крестьян, а поэт Аполлон Коринфский – мордвин. Широко известный в дореволюционное время драматург Александр Сумбатов-Южин – из семьи грузинского князя, так же как писатель и журналист Петр Шаликов.
В силу того что Польша долгое время была частью Российской империи, многие русские писатели оказались польского происхождения. Большой русский поэт Евгений Баратынский принадлежал к древнему польскому роду. Был поляком известный издатель, журналист и критик Фаддей Булгарин, второе имя которого – Тадеуш, а писатель Викентий Вересаев был совсем даже и не Вересаев, а Смирдович. У Леонида Андреева матерью была полька. Из знаменитой польской семьи Браницких по материнской линии происходил и выдающийся русский философ и писатель Николай Бердяев. А отца известного писателя и поэта Александра Грина звали Стефан Евзибиевич Гриневский. Были поляками писатели Казимир Баранцевич, Болеслав Маркевич, Василий Нарежный, Иероним Ясинский…
Еще больше примеров «иностранного присутствия» в русской литературе мы найдем среди литераторов, имена которых сегодня почти забыты. Это Николай де Лазари, поэт, корсиканец; Михаил Де-Пуле, критик, выходец из Лифляндии; Александр Дерибас, журналист, мемуарист, неаполитанец испанского происхождения; Евгений Де-Роберти, философ и публицист. А поэтесса Елена Гуро на самом деле совсем и не Елена, а Элеонора Генриховна фон Нотенберг…
Ильяс ГАЛЕЕВ